Найти тему
Margarita Kotova

О любви к французским песням

Как продолжение предыдущего поста, хочу поделиться своими предпочтениями в плане французской музыки.

Легенды, истории из прошлого Франции и литературных произведений о высоких чувствах, действие которых разворачивалось в Париже, послужили основанием того, что Париж считается городом любви. Французский язык очень мелодичен, поэтому песни на нём необыкновенно красивы, а о чём поётся в красивых песнях? - конечно, о любви.

Ты никогда не бывал в Париже, но слушая произведения французских легендарных исполнителей, ты вдруг понимаешь, что находишься у Собора Парижской Богоматери, и там на самом верху стоит несчастный Квазимодо, готовый отдать жизнь за любовь прекрасной Эсмеральды. Затем ты прогуливаешься по парку Багатель, по Монмартру и вдоль Сены, выходишь к Эйфелевой башни. Это всё фантазия, но она чудесная.

Есть ряд французских песен, которые я бесконечно люблю. Многие из них связаны с определенными воспоминаниями моей жизни, а ведь к произведениям, которые способны всколыхнуть твою память, сильнее привязываешься.

В песню Après toi le déluge (пер. После тебя потоп) Bruno Pelletier я влюбилась с первых нот. Я помогала подруге накрывать на стол и услышала слова из соседней комнаты. Я не знаю языка, но боль в голосе исполнителя помогла мне моментально проникнуться и понять смысл слов.

Оставлю здесь список французских песен, которые очень люблю:

  • Après toi le déluge (пер. После тебя потоп) Bruno Pelletier
  • Je suis malade (пер. Мне больно) Lara Fabian
  • Ne me quitte pas (пер. Не оставляй меня) Jacques Brel
  • Une vie d'amour (пер. Вечная любовь) Charlez Aznavour
  • Belle песня из мюзикла «Нотр-Дам де Пари»
  • La Boheme Charlez Aznavour
  • Je t'aime Lara Fabian
  • L'ete indien (пер. Бабье лето) Joe Dassin
  • Une belle histoire (пер. Красивая история) Michel Fugain
  • Mistral gagnant (пер. Леденец на палочке) Renaud
  • Je t'apprendrai l'amour (пер. Я научу тебя любви) Claude Barzotti
  • Ivre Alma
  • Le temps des fleurs (пер. Время цветов) Dalida
  • Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant (пер. Прости мне этот детский каприз) Mireille Mathieu