В 2012 году во Франции вышел фильм «То, чем день обязан ночи», название которого у нас почему-то перевели как «За ночью день идет», чем напрочь исказили его смысл. Снят он по книге известного алжирского писателя Ясмины Хадра. Почему «писателя», если имя Ясмина –женское? Дело в том, что это псевдоним полковника Мохаммеда Мулессехуля. Алжирский офицер, пишущий романы, да еще на французском, это как-то не comme il faut. Вот и пришлось издавать книги под чужим именем. Начинается действие в фильме в 1939 году и заканчивается в условные наши дни. Рассказывается в нем о любви юноши-араба Юнеса и француженки Эмили. Когда мальчику было 10 лет, его отец отдал сына на воспитание в семью брата, женатого на француженке. Жонас (французский вариант имени Юнес) вырос среди европейцев, он дружит с французскими парнями, он влюблен в Эмили, ученицу своей тетки. Его товарищи периодически вообще забывают, что их друг – араб, настолько своим для них он стал. И, когда начинают ругать этот народ, искренне уд
"Это как день посреди ночи" (Ce que le jour doit à la nuit), или О войне в Алжире просто
19 сентября 201919 сен 2019
8549
3 мин