Найти тему

Из России в Индонезию. Особенности жизни и работы. Часть 1

Оглавление

В нашем журнале мы публикуем самые разные материалы. Поэтому не удивляйтесь тому, что сегодня и еще пару дней мы будем делиться с читателями впечатлениями Петра Космиади, инженера из России, которому пришлось работать на крупном проекте в Индонезии. Ему пришлось мириться с огромным различием культур, менталитета, жизненных стратегий и привычек людей наших столь различных стран. Поверьте, это интересные впечатления.

Далее рассказ от первого лица.

Начало

Волею судеб, начиная с мая 2015 года, я работаю в Индонезии.

Компания, в штате которой я сейчас числюсь, создана для создания и реализации проекта железной дороги на острове Калимантан, предназначенной для перевозки угля.

Работать в Индонезии трудно и интересно. Трудность, как и интересность, обусловлена различием культур, менталитета, жизненных стратегий и привычек людей наших столь различных стран.

В начале хочу четко определить свое отношение к излагаемому материалу.

Я искренне симпатизирую индонезийскому народу и считаю, что нам многому стоит у них поучиться.

В дальнейшем я позволю себе довольно резкие высказывания и некоторые обобщения, и прошу не забывать, что это исключительно личное мнение автора, и что нет желания никого обидеть, а есть только стремление рассказать об особенностях работы в Индонезии.

Про особенности психологии

У индонезийцев восприятие времени и ориентирование в его потоке существенно отличается от такового у человека западной культуры.

Пунктуальность не входит в число достоинств некоторых индонезийских людей. Опаздывают многие, и часто. Работники могут опоздать на работу, таксисты опаздывают к назначенному, оговоренному заранее, времени, бизнесмены иногда опаздывают на встречи или совещания, уборщица обещает прийти через час, а приходит через шесть. Опоздание, как правило, ничем не мотивируется и не объясняется, часто не следует извинений, и, как я понял, это считается в норме вещей. Это делается не со зла, не из желания досадить белому человеку, конечно, нет. Восприятие времени другое, иной менталитет.

Проиллюстрирую эти высказывания некоторыми примерами.

В одной из рекогносцировочных поездок на Калимантане мы с коллегами, чтобы планировать рабочее время, утром, перед выездом, спрашивали у водителя нанятой машины:

- Как долго ехать до такого-то места?

- Два часа, говорил водитель.

- А каким маршрутом мы поедем?

- По этой дороге, потом поворот на грунтовую дорогу, потом еще один поворот.

Смотрим на гугловский снимок – похоже. Спрашиваем:

- Как долго ехать до первого поворота?

- Полчаса, отвечает водитель.

- А сколько до второго?

- Полчаса, отвечает водитель.

- А от второго поворота до нужного места?

- Полчаса, говорит водитель.

Через примерно три часа поездки мы спрашиваем его еще раз, как долго ехать до этого пункта?

- Два часа, отвечает водитель. И прибавляет - вечером приедем.

Еще пример. Мне необходимо встретиться с владельцами угольной концессии и вместе с ними съездить на их участок, провести визуальный осмотр.

Сказано – сделано, договариваемся о месте и времени встречи. В назначенное время ожидаемые лица не появляются, через час их нет, их телефоны не отвечают. Через два часа я собираюсь отзваниваться руководству и говорить, что встреча не состоялась, но мой индонезийский коллега удерживает меня, и говорит, что нужно немного подождать, люди обязательно придут. Через три часа они, действительно, приходят.

Не стоит воспринимать такие ситуации серьезно, стоит помнить, что люди разных культур по-разному воспринимают жизнь, и потому-то так интересно работать в другой стране.

Здесь сталкиваешься иногда с отсутствием тех вещей, действий и понятий, которые специалист, взращенный советской научно-технической школой, считает уже инстинктивными, такими, которые должны присутствовать по определению, изначально.

У местных специалистов иногда не хватает понимания места своей специальности в системе смежных специальностей, или может такое понимание есть в теории, но на практике не реализуется.

У части индонезийцев отсутствует привычка к критической оценке результатов своей работы, и вообще к критическому мышлению, создалось впечатление, что это национальная черта, и проявляется она в любой работе и любом виде деятельности.

В качестве анекдота: так, если вы попросите у бармена кофе с солью, а не с сахаром, ему не придет в голову, что вы просто оговорились. Он не переспросит, имели ли вы в виду сахар, а не соль, он просто принесет вам кофе с солью.

Если в ресторане вы попросите чай с лимоном, возможен вариант, что чай вам принесут сразу, а лимон через час. Формально заказ будет выполнен, не так ли?

У некоторой части индонезийцев недостаточно умения прогнозировать развитие событий.

Они залетают в закрытый поворот на скутере на полной скорости, а потом судорожно тормозят, увидев препятствие. Мы, увидев такую ситуацию, заключаем, что надо было бы притормозить заранее.

Я не хотел бы, чтобы создалось впечатление, что я принижаю индонезийских людей, в частности, технических работников. Речь идет именно об особенностях культуры и восприятия действительности.

Улица в Джакарте
Улица в Джакарте

Приведу еще пару бытовых зарисовок. И прошу отнестись к излагаемому с юмором.

В одной из рекогносцировочных поездок по территории восточного Калимантана, наши российские коллеги, инженеры-проектировщики, в условиях удаленности от населенных пунктов и плохой погоды – двое суток практически непрерывно шли дожди – столкнулись с поломкой одной из машин. Переднее колесо одного из внедорожников вывернулось наружу и не реагировало на поворот руля. Был риск застрять на несколько суток в дикой местности под дождем, что никому не понравилось. Местные водители в большинстве своем абсолютно беспечные, инструмента для ремонта в машинах как правило нет, часто нет запасных колес. Индонезийские водители собирались звонить своему руководству и сидеть ждать помощи неопределенное время на месте поломки.

Наши мужики, решив, что сидеть в джунглях под дождем им не интересно, отстранили индонезийских водителей от участия в событиях, перетряхнули внутренности всех наличествующих машин (их было три или четыре), нашли какой-то минимум инструмента, достали свои походные наборы и мультитулы. Осмотр выявил, что расшплинтовалась одна из гаек, крепящих поворотный кулак колеса, после чего эта гайка открутилась и потерялась, а поворотный кулак слетел с одного из крепящих винтов. Через некоторое время была найдена соответствующая гайка в каком-то неответственном месте автомобиля, вроде крепления заднего сиденья в салоне, которая пошла на замену утерянной. Потерянный шплинт заменили спицами от зонта. На весь ремонт было затрачено около четырех часов. И после этого вся группа благополучно продолжила движение.

По словам одного из участников событий, индонезийцы смотрели на них, как на богов.

Индонезийцы верят в колдовство. Действительно верят.

Один из водителей, который возил нас по Калимантану, рассказывал, что из их деревни никто не ходит в больницу. Все ходят лечиться к колдуну. На наши вопросы, почему это так, он ответил, что их колдун очень сильный, и что он не только может вылечить больного, но и может оживить человека, если тот не очень давно умер.

Здесь также стоит рассказать об умении переносить нервные нагрузки. Привычные для российских работников авралы, умение некоторое время поработать с полной отдачей, несколько дней задерживаться на работе сверх положенного времени, у индонезийцев как правило энтузиазма не вызывают.

Если попросить индонезийца задержаться в офисе после окончания рабочего дня и срочно что-то доделать, он будет недоволен, и скажет об этом вполне определенно. Если потребуется значительно задержаться и работа будет непростой, то с точки зрения индонезийской рабочей этики, на следующий день работнику следует предоставить выходной.

Я искренне симпатизирую индонезийцам. И считаю, нам, русским людям, стоило бы поучиться у индонезийцев умению быть спокойными, расслабленными, неагрессивными.

Однако, многие российские работники сочли бы, что в массе своей, с точки зрения русской ментальности, индонезийцы несколько не соответствуют российскому пониманию трудолюбивого сотрудника.

Продолжение следует, а полный текст этой статьи можно прочитать в бесплатном электронном журнале "ГеоИнфо". ЧИТАТЬ