Найти тему

Они среди нас. Или какие слова стоит знать, чтобы не показаться магглом

Всё течёт и ничто не остаётся на месте (с) Гераклит

Язык – это очень пластичная штука. Некоторые слова отмирают, другие появляются. Происходит это не на ровном месте, а из-за исчезновения/появления каких-то предметов, явлений/понятий. Так, мало кто из школьников вспомнит, что такое дерюжка, а старшему поколению придётся долго объяснять, что такое кинект.

Вот список неологизмов из английского, которые уже зафиксированы в словарях и вовсю просачиваются и в русский. Наверняка, вы и сами сталкивались с этими явлениями, хоть и не знали, как их назвать.

  • Like shock (лайк-шок) – шок от того, что ваш пост в соцсетях набрал намного больше «лайков», чем вы ожидали.
  • Seagull management (чайка-менеджмент) - стиль управления, при котором менеджер внезапно налетает, громко шумит, и так же внезапно улетает, оставляя после себя беспорядок и хаос.
  • Gloatgram (хвастограм) – пост о том, как замечательно автор живёт. Путешествия, автомобили, вкусная еда.
  • Coffee face (кофейное лицо) – не очень приятное помятое лицо человека, которого разбудили, а кофе не дали.
А мне такое не грозит, я всегда красивая
А мне такое не грозит, я всегда красивая
  • Cyberchondriac (киберхондрик) ­– помните, кто такой ипохондрик? Как герой Джерома К. Джерома, который, прочитав медицинскую энциклопедию, обнаружил у себя симптомы почти всех болезней, кроме родильной горячки? А сейчас и в библиотеку ходить не надо, всё можно нагуглить, вот и плодятся у нас киберхондрики.
  • Screenager (скринейджер) – тинейджер, который проводит слишком много времени у экрана.
  • Phone-yawn (телефонный зевок) – явление, когда кто-то достаёт телефон, и все остальные делают то же самое.
  • Colorism (колоризм) – по аналогии с сексизмом и расизмом. Расизм внутри представителей одной расы. Например, когда азиаты с более светлой кожей презирают азиатов с жёлтым оттенков кожи.
  • Infomania (инфомания) – навязчивое желание проверять новости, читать ленту, заходить в соцсети. Становится большой проблемой.
  • Muggle (маггл) – человек, в чём-то несведущий, не в теме.
  • Book hangover (Книжное похмелье) – чувство, когда окружающий мир кажется несовершенным из-за того, что человек только что закончил читать книгу, в которую был полностью погружен.
  • Bio-illogical clock (биоалогические часы) ­- физиологический механизм, заставляющий человека в выходные дни просыпаться в то же время, что и в рабочие будни.

Давайте лучше понимать друг друга, это не так сложно, как кажется. Подписывайтесь на канал, не будьте магглом.