Признайтесь, вас ведь иногда посещали вопросы «А понимают ли друг друга глухонемые разных стран?» или «А могут ли они передать названия вроде Чаубунагунгамауг», но спросить было некого, а выносить тему на форумы лень? Итак, всё, что вы хотели знать, но стеснялись спросить.
1. Нет, люди из разных стран не поймут друг друга по умолчанию. У каждого языка (ну не каждого, конечно, но у национальных и широкоиспользуемых) есть свой жестовый язык. Русский жестовый, немецкий жестовый и т.д.
2. В русском жестовом языке (РЖЯ) и во многих других существуют диалекты. Система жестов петербуржца будет не до конца понятна новосибирцу. Хотя база всё равно одна, и они в итоге друг друга поймут.
4. На русском жестовом языке, как и на многих других, существует поэзия. Роль рифмы в жестовых языках играют повторяющиеся конфигурации, а ритма — плавность и слитность движений. Кроме того, существует жанр жестовой песни — перевод слов песен на жестовый язык.
https://www.youtube.com/watch?v=P2Fqoo_QT6Q вот очень проникновенный образец того, как это выглядит.
5. Есть такой термин «дактиль». Это жестовая азбука, с помощью которой глухие могут побуквенно произносить имена и сложные названия типа «Эйяфьятлайокудль».
6. Этот самый дактиль можно выучить за одно занятие. Но толку от этого немного. Ты сможешь объясниться (долго и не особо понятно), но понять, что говорят тебе, не сможешь.
7. Если ты произносишь слова по буквам, рука с каждой буквой немного двигается, имитируя письмо.
8. Жестовый язык меняется со временем. Появляются новые жесты, старые приобретают новые значения. В этом состоит проблема подготовки сурдопереводчиков. В России есть всего одна база, где готовят профессиональных переводчиков (в Санкт-Петербурге), и как говорят, материалы там довольно устаревшие.
9. Человеку, владеющему русским жестовым языком, будет довольно сложно выучить английский язык. В русском, чтобы показать одну букву, требуется одна рука, в английском – две. Как ни странно, тут у русского гораздо больше общего с американским.
10. Если делать всё правильно, надо сопровождать жесты движениями губ. Но это правило часто игнорируют.
11. У носителей жестового языка есть даже свои граммарнаци, которые тебя обругают за неправильные жесты.
12. Да, в жестовом языке есть ругательства.
13. Есть список правил общения с глухими и слабослышащими. Знать их стоит всем, чтобы не оказаться невежливыми:
Правила общения с лицами с нарушениями слуха:
- смотреть в лицо собеседнику, не отворачиваться во время беседы.
- не повышать голос, но чётко артикулировать.
- прибегать к услугам переводчика жестового языка.
- передавать информацию письменно любыми способами.
Основные способы привлечения внимания глухих и слабослышащих:
- похлопывание по плечу.
- махание рукой.
- стук по столу.
И ещё одно важное правило: глухие не считают себя немыми. Немой – это тот, кто не может говорить. А они могут говорить, неважно, жестами или словами. Если не хотите ненароком оскорбить глухого человека, не используйте слово «немой» или «глухонемой» при общении с глухим.
Давайте узнавать новое и лучше понимать друг друга. Ставьте палец вверх и подписывайтесь на канал.