Найти тему
Zafer Dogan

Личные и притяжательные местоимения и аффиксы принадлежности в турецком языке

Личные и притяжательные местоимения в турецком языке выполняют ту же функцию, что и в русском языке, а именно указывают на признак предмета по его принадлежности и отвечает на вопрос ЧЕЙ?

В единственном числе:

1-е лицо: BEN – я BENİM – мой, моя, моё, мои

2-е лицо: SEN – ты SENİN – твой, твоя, твоё, твои

3-е лицо: O – он ONUN – его, её

Во множественном числе:

1-е лицо: BİZ - мы BİZİM – наш, наша, наше, наши

2-е лицо: SİZ – вы SİZİN – ваш, ваша, ваше, ваши

3-е лицо: ONLAR – они ONLARIN – их

Все аффиксы принадлежности в турецком языке ударные и имеют следующие фонетические варианты

Для гласных основ единственного числа:

1-е лицо: M Пример: ARABA – машина ARABAM – моя машина

2-е лицо: N Пример: ARABAN – твоя машина

3-е лицо: SI, Sİ, SU, SÜ Пример: ARABASI– его машина

Для согласных основ единственного числа:

1-е лицо: IM, İM, UM, ÜM Пример: AT – лошадь ATIM – моя лошадь

2-е лицо: IN, İN,UN,ÜN Пример: ATIN – твоя лошадь

3-е лицо: I, İ, U, Ü Пример: ATI– его лошадь

Для гласных основ множественного числа:

1-е лицо: MIZ, MİZ, MUZ, MÜZ Пример: ARABAMIZ – наши машины

2-е лицо: NIZ, NİZ, NUZ, NÜZ Пример: ARABANIZ – ваши машины

3-е лицо: LARI, LERİ Пример: ARABALARI – их машины

Для согласных основ множественного числа:

1-е лицо: IMIZ, İMİZ, UMUZ, ÜMÜZ Пример: ATIMIZ – наша лошадь

2-е лицо: INIZ, İNİZ, UNUZ, ÜNÜZ Пример: ATINIZ – ваша лошадь

3-е лицо: LARI, LERİ Пример: ATLARI – их лошади

Приведем еще примеры употребления слов с аффиксами принадлежности

BENİM ANNEM – моя мама

SENİN ANNEN - твоя мама

ONUN – ANNE его мама

BİZİM – ANNEMİZ наша мама

SİZİN – ANNENİZ ваша мама

ONLARIN ANNELERİ – их мама, их мамы

Слова можно использовать без притяжательных местоимений:

EVİM – мой дом

EVİN – твой дом

EVİ – его дом

EVİMİZ – наш дом

EVİNİZ – ваш дом

EVLERİ – их дом, их дома

KAPIM – моя дверь

KAPIN – твоя дверь

KAPISI – его дверь

KAPIMIZ – наша дверь

KAPINIZ –ваша дверь

KAPILARI – их дверь, их двери

DOSTUM – мой друг

DOSTUN – твой друг

DOSTU – его друг

DOSTUMUZ – наш друг

DOSTUNUZ – ваш друг

DOSTLARI – их друг, их друзья

SÖZÜM – мое слово

SÖZÜN – твое слово

SÖZÜ – его слово

SÖZÜMÜZ – наше слово

SÖZÜNÜZ – ваше слово

SÖZLERİ – их слово, их слова

Аффиксы множественного числа предшествуют аффиксам принадлежности:

BENİM ODALARIM – мои комнаты

SENİN ODALARIN – твои комнаты

ONUN ODALARI – его комнаты

BİZİM ODALARIMIZ – наши комнаты

SİZİN ODALARINIZ – ваши комнаты

ONLARIN ODALARI – их комнаты

При наличии притяжательного местоимения аффикс принадлежности может опускаться. Например: BİZİM EV (наш дом).