Найти тему
Стакан молока

Что есть традиция?

Татьяна Глушкова
Татьяна Глушкова

Из статьи Татьяны Глушковой "Традиция — совесть поэзии"

Прошлое страстно глядится в грядущее...

А. Блок

1

Едва ли сыщется в современной критике поэзии воп­рос, актуальность которого так единодушно признавалась бы критиками самых разнообразных пристрастий, ориен­тации и стилей, как вопрос традиции. Отношение к ней (положительное ли, отрицательное ли, двойственное ли), как и принцип отношения современных поэтов к класси­ческому наследию, проявляет себя воистину на каждом шагу. Любая дискуссия о поэзии, даже и не посвященная непосредственно этой теме, любая анкета, с которой журналы, газеты, альманах «День поэзии» обращаются к нашим критикам, в большой мере, нечаянно, но неиз­бежно оказывается разговором о традиции.

Нет сомнений, этот вопрос, этот разговор, полемика, дискутированье продиктованы самою поэзией, ее нужда­ми. Ибо, какими бы ни были «темпы развития» ее, успе­хи или неудачи, оценить их, осмыслить пути, по каким движется поэзия сегодня, оказывается решительно невоз­можным без исконной «системы координат», вне огляд­ки на прошлое нашей литературы.

И вот то и дело, даже говоря именно о сегодняшнем литературном процессе, приходится говорящему (будь то критик или сам поэт) либо всерьез, добросовестно опе­реться на это великое прошлое, либо — частично, «напо­ловину», а подчас едва ли не полностью — отмежеваться от него, то есть проигнорировать существенные его черты и заветы. Тот, кто, по сути, отмежевывается (или скажем мягче: не склонен погружаться мыслью в глубину исто­рической дали), как правило, делает упор на новаторст­ве. Но даже и при этом говорит, конечно, именно о тра­диции, ибо, сетуя на нее, ее корректируя, противопостав­ляя ей что-либо иное, характеризует, с точки зрения сво­его понимания, прежде всего именно ее.

Впрочем, на первый взгляд, не только актуальность вопроса о традиции признана единодушно, но и разрешенье его в нашей критике поэзии выглядит достаточно единым и согласным.

Особенно же согласным предстает оно в аспекте отно­шения к классике. Особенно — классике «вообще» и са­мой по себе.

«...кто же станет отрицать необходимость уважения к поэтическому преданию»,— справедливо замечает, напри­мер, Вс. Сахаров (ЛГ, 1977, № 35), потому что, в самом деле, открытое неуваженье к этому преданию теперь уж не принято декларировать.

Однако мне то и дело кажется, что подобные заяв­ления (заведомо исключающие реальность несомненной сложности дела и противоречий в нем), в лучшем случае, близки к пиетету, который — согласительно, уступчиво — испытывал у Достоевского (в «Униженных и оскорблен­ных») добродушнейший старик Ихменев. «Положим, что Пушкин велик, кто об этом!..» — примирительно говорил он. А сам думал: «А все-таки стишки и ничего больше; так, эфемерное что-то... Я, впрочем, его и читал-то ма­ло...»

Ибо за благонамереннейшими фразами о всеобще-осознанной нужде — уважать, да и за самими проявленьями этого дружного уважения стоит порою, в сущности, то, что куда ближе к отрицанию, что очень смахивает как раз на неуважение и покровительственно-снисходи­тельное отношение к классике — с высоты «современного масштаба мышления». Заявление о необходимости на­следовать художественные свершения прошлого нередка оказывается не живою, сердечною, ответственно произносимою мыслью, но механической обрядовой фигурой ре­чи критика, жестом чисто «голосовым», ораторским, под­вергаемым немедленному опровержению, полу-опровержению — само-опровержению со стороны автора, если проникнуть не только на авансцену, но уже в первые ку­лисы его статьи, то есть добраться до фактического, практического содержания и пафоса его текста.

И — соответственно — традиция то и дело предстает глубокоспорной «туманностью».

Глухим преданием.

Воистину: «...так, эфемерное что-то...»

***

В самом деле, трудно не заметить: многие наши кри­тики словно бы вовсе не выяснили для себя, что же такое — вообще — традиция в главной сути этого понятия.

«Можно подумать, будто кто-то когда-то определил, что — в точности — есть новаторство, что есть традиция в коренном значении этого слова!» — иронически воскли­цает, в перекличке критиков, организованной журналом «Юность» (1975, № 9) на тему «Русская поэзия сегодня. О понимании традиций», А. Урбан, видимо полагающий, что стойкие определения данных понятий принципиально невозможны.

Небесспорное понимание предмета, вынесенного в за­головок названной анкеты-переклички, выказывается уже в самих формулировках вопросов, с которыми журнал' обращается к своим авторам — критикам поэзии:

«1. Каково, по вашему мнению, соотношение между новаторством и традицией в современной русской лирике?

2. Какие отечественные традиции наследует сегодня поэзия? Широк ли, богат ли этот выбор?..»

Вопрос второй, несомненно подразумевающий, что есть (или, по крайней мере, могут быть) в живой поэзии традиции забытые, нарочито ненаследуемые и что, во всяком случае, для современной поэзии возможен выбор из всей суммы «традиций» каких-то определенных (боль­шего или меньшего числа), — мог бы быть выровнен от­носительно культурного взгляда изъятием под-вопроса («Широк ли, богат ли этот выбор?»), а также правкою слова «какие». «Как, в чем наследует сегодня поэзия отечественную традицию?» — разумно было бы с дельным лаконизмом спросить.

Но вопрос первый этой анкеты так просто отредакти­ровать, пожалуй, не удастся! Он прочно «опирается» на глубокую, «основополагающую» как для дальнейших опросных граф, так и для самих ответов критиков дав­нюю путаницу в литературоведческих понятиях. Он пред­полагает, что «современная русская лирика» делится на две разноценные части — новаторскую и преданную тра­диции — и что «соотношение между новаторством и тра­дицией» выражается в виде арифметической дроби, в которой может вырастать (или уменьшаться) то числи­тель, то знаменатель. «...мне кажется, традиция у нас сейчас несколько возобладала над новизной — иногда... даже «недиалектически», — сетует, например, на досад­ное разбухание «знаменателя» В. Гусев.

В самом деле, нельзя не заметить, что чаще всего традиция—-в устах наших критиков поэзии — это нечто в той или иной степени противопоставляемое новаторству при безусловном преимуществе последнего. Что зачастую она, в лучшем случае, рассматривается как некий трамплин, необходимый для первоначального рывка куда-то вперед, где — впереди! — уже желательно «отряхнуть» с ног «прах» традиции, чтобы явиться самобытным, сов­ременным поэтом, чтобы соответствовать уровню «интеллектуального перенапряжения» — «чем характерно наше время в духовной сфере» (последние цитаты взяты из статьи Ал. Михайлова «...но иди — вперед!» — ЛГ, 1977, № 22). Можно сказать также, что в этом случае традиция напоминает добрую старую няню или провин­циальную— разумеется, отставшую от века, выморочную дальнюю родственницу, без которых, пожалуй, невоз­можно было обойтись в детстве, которые пригодны для некоторых услуг, быть может, н теперь, но которые все же несколько смущают «возмужавшего» поэта в «глав­ных покоях» его «дома», дисгармонируя со свежею современностью его интерьера — мешая «открыто впустить в сердце современность» (Ал. Михайлов) и — добавим — полностью торжествовать свою самобытность...

Впрочем, мою метафору некоторые критики сочтут даже и слишком деликатной: «Если говорить о поэзии, то, мне кажется, сегодня это та область художественного творчества, где традиции сдерживают развитие» (выде­лено мною.— Т. Г.), — признаётся в конце концов начи­стоту тот же Ал. Михайлов (см. его статью в поминав­шемся уже номере журнала «Юность»).

Но оговорюсь сразу, что «уважительное», вполне «до­мостроевское» в робкой почтительности своей превраще­ние традиции в «старого мужа, грозного мужа» с мрачно-ревнивым сердцем и тяжелой рукой (к чему склонен бы­вает, например, Ст. Рассадин), при всей внешней обратности такого взгляда сравнительно с первым, также не представляется мне лестным и справедливым относитель­но традиции.

Однако куда выразительнее моих домашних метафор в связи с существующим отношением к традиции — та, которую я нашла в самой нынешней критике, призвав­шей для данного случая грандиозные образы греческой мифологии: «...современной нашей поэзии, особенно мо­лодой, угрожает не столько Сцилла ультра-новаторства, сколько Харибда вторичности, то есть резкого, недиалек­тического преобладания традиции над оригинальностью, артистизмом»,— пишет В. Гусев (выделено мною.— Т. Г.). Даже и оставив покуда в стороне «неартистизм» Ха­рибды — традиции, как не воскликнуть горестно: каково бедному Одиссею?!

Продолжение следует

Tags: ЛитературоведениеProject: MolokoAuthor: Глушкова Т.

Книги Татьяны Глушковой здесь

Книга "Мы всё ещё русские" здесь