Я работаю в офисе международной компании. Руководство и сотрудники процентов на 80% - экспаты со всего мира, 20% голландцы. Чем дольше я здесь работаю, тем больше замечаю эффект Вавилонской башни. Культурные отличия и помогают, и мешают строить бизнес. Для переговоров и переписки мы используем английский. Как язык международного общения, английский хорош в первую очередь из-за относительно простой грамматики. Но те, у кого английский не родной язык, могут вкладывать в слова другой смысл, не говоря уже о полной потере смысла из-за особенностей построения фраз. Англичане - мастера сарказма и пассивной агрессии, скрытой под штукатуркой вежливых фраз. Слова благодарности вероятнее всего означают, что ваши идеи - полная чушь. С точки зрения англичан, использование слов в прямом смысле граничит с грубостью. А нам кажется - снобизм. Это культурная особенность, к этому нужно привыкнуть. Кроме чисто грамматических нюансов, есть еще принципы ведения бизнеса. На встречах европейцы обычно отк