Как это часто бывает, происхождение самых простых и всем знакомых русских слов не менее туманно, чем происхождение слов редких, экзотических. К таким «непростым» словам можно отнести и слово тополь. Любой ботаник, знающий классификационное название тополя по Линнею, скажет, что слово явно из Европы. Латинское название тополя – Populus. Тому и доказательств полно, ведь названия тополей в Европе одни и те же: английское poplar, немецкое Pappel, французское peuplier, испанское pobo и т. д. Происхождение латинского слова довольно смутное, его сравнивают с древнегреческим πτελέα (pteléa) «вяз», хотя это уже совсем иной род деревьев. Первый вопрос, который задают себе этимологи: как латинское [p] превратилось в славянское [t]? Ведь и в церковнославянском слово имеет вид тополь, в украинском тополя, в болгарском топола, в сербохорватском топо̀ла, в словенском tоpólа, в чешском tоpоl, в словацком tоpоľ, в польском tоpоlа. Все с начальным [t], поэтому и в праславянском следует реконструировать