Каждый раз, когда кто-то при публикации текстов для широкой публики употребляет словосочетание «плывет корабль», возникает множество возмущенных комментариев такого типа: Плавает г…но, суда и корабли ходят! Аргументы о том, что это статья или текст для обычной аудитории, а не для моряков, такими комментаторами не принимаются. Складывается впечатление, что они бы и Пушкина в гробу перевернули, ведь он что писал, помните? Плывет корабль, как лебедь громовержец... Понятно, что есть профессиональный сленг или жаргон, в котором «суда ходят», «туалет» — это «гальюн», а «ко́мпас» — это «компа́с». Но рьяно требовать от всех разговаривать всегда на своем сленге как-то очень невежливо. В художественной литературе, в репортажах, в текстах песен словосочетание «плывет корабль» используется очень часто, но «учителей морского языка» это не останавливает. Будучи на Тихом океане, я поинтересовался у настоящего капитана дальнего плавания, как он относится к тому, что люди говорят «корабли плавают»?
Так всё-таки ходят корабли или плавают? Мнение капитана дальнего плавания
10 сентября 201910 сен 2019
25,4 тыс
1 мин