Довольно часто так бывает, что вроде бы понятно всё по-английски, а кто-то не знающий этого языка спросит, что же значит то, что вроде как понятно - и не знаешь, как объяснить. Если такое случается всё чаще, то пора вооружаться билингвальными словарями и монолиггвальными словарём синонимов.
Также полезно время от времени выполнять (на русском, да) упражнение по быстрому подбору глаголов к существительным - если плохо получается, то тоже веская причина заняться навыком перефразировки в родном языке. Ученые говорят, что чем он лучше в родном, тем проще в иностранном - то есть, если английский забуксовал, проверьте, нет ли проблем в родном языке.
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Или приходите к нам учиться английскому онлайн - в соседнем посте инструкция, как записаться на бесплатную диагностику уровня (+ устное собеседование по Скайпу) в виртуальных классах Englishlab.Net