Ещё один из гениальных ребусов ливерпульской четвёрки. Песня, которая по звучанию и аранжировке как будто бы «из мультфильма», но речь идёт о вещах не просто серьёзных, а, в общем-то, страшных – о маньяке, о серийном убийце!
Попробуем разобраться, что это было, и зачем это было нужно!
Joan was quizzical; studied pataphysical science in the home
Late night all alone with a test tube, oh, oh, oh, oh
Такой науки как pataphisics не существует, она была выдумана драматургом Альфредом Жарри, пионером абсурда, и понятие стало популярным, благодаря его пьесе «Король Убю». Патафизика по отношению к физике – примерно как пастафарианство по отношению к христианству – некое, то ли пародийное, то ли гротескное воплощение извращённых до абсурда основ. Надо сказать, что «битлы» обожали такие социальные и культурные феномены. Вспомните хотя бы бэгизм. Ясное дело, учёному-патафизику никакие пробирки не нужны, он вникает в суть природных явлений одной только силой своего разума.
Джоан была в любознательна [вариант: экстравагантна], она изучала патафизику дома
В полночный час, вдали от всех над пробиркой с образцом,
Maxwell Edison, majoring in medicine calls her on the phone
"Can I take you out to the pictures, Joa-oa-oa-oan?"
Когда студент major in something ► он специализируется на данной дисциплине во время учёбы в колледже или университете, это его основной предмет по будущей специальности.
Максвелл Эдисон, который изучает медицину, позвонил ей по телефону
Могу я пригласить [сводить] тебя в киношку, Джоан?
But as she's getting ready to go, a knock comes on the door
Но когда она уже готова выйти, в дверь раздаётся стук
Ref:
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer came down upon her head
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer made sure that she was dead
Бабах! Серебряный молоточек Максвелла опускается на её голову [бьёт её по голове]
Бабах! Серебряный молоточек Максвелла прикончил [добил] её
Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid an unpleasant sce-e-e-ene
Вернувшись в школу (буквально: снова в школе) Максвелл прикидывается [наивным] дурачком
Учительницу это раздражает
Она хочет избежать неприятной сцены [скандала]
She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing 50 times "I must not be so, o, o, o"
But when she turns her back on the boy, he creeps up from behind
To creep ► ползать или даже пресмыкаться перед кем-то в переносном смысле, но to creep up ► незаметно, медленно или потихоньку подкрадываться.
Она требует, чтобы Макс остался после урока [когда все уйдут]
Так что он ждёт
И пишет [по её требованию] 50 раз: «Я не должен быть таким»
Но как только она отворачивается от него, он потихоньку подбирается к ней сзади
Ref.
В припеве в этот раз серебряный молоточек настигает уже учительницу!
P. C. 31 said, "We caught a dirty one", Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures, oh, oh, oh, oh
P. C. = police constable ► младший офицер полиции в Великобритании и некоторых других странах. Полиция в Великобритании носит нашивку [эполет] c личным номером, при этом в Лондоне на нём же находится the divisional callsign ► позывной [код] подразделения.
Констебль личный номер № 31 говорит: «Мы задержали [этого редкостного] негодяя», Максвелл стоит в одиночестве,
Живописуя [свои] признательные показания [Подробно описывая свои преступления]
Rose and Valerie, screaming from the gallery, say he must go free
(Maxwell must go free)
Роуз и Валери кричат с галёрки, он должен быть отпущен на свободу!
The judge does not agree and he tells them so-o-o-o
But as the words are leaving his lips, a noise comes from behind
Судья с этим не согласен, он заявляет им об этом
Но как только эти слова срываются с его губ, сзади раздаётся шум
Ref.
В этот раз жертвой серебряного молоточка становится уже судья. Это можно толковать двояко: либо Максвелл и под стражей в зале суда не расстался со своим орудием убийства, что, конечно, вряд ли, либо у него уже возникли подражатели, которые продолжают начатое им дело.
Как я уже писал, «Битлз» не были бы великой группой, если бы они не были настоящими гуманистами. Так же, как в уже упоминавшемся нами фильме, здесь они в гротескной манере бичуют язвы современного им общества: когда насилие смакуется в новостях, а преступник вместо заслуженной кары и забвения получает славу и признание. Вспомните хотя бы Брейвика, который пишет книги и раздаёт интервью.
Забавно, что Mal Evans, тур-менеджер группы и товарищ музыкантов, принял участие в записи, играя на… самой настоящей наковальне. Предполагалось, что эту партию запишет Ринго, но для него молот оказался тяжеловат. Песня Maxwell's Silver Hammer стала для музыкантов символом неприятности, которая прилетает out of the blue ► из ниоткуда, без малейшего повода, как гром среди ясного неба.
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, поищите среди свежих постов Tricky Playlist.
Раньше мы уже разбирали такие шедевры как The Beatles – Eleanor Rigby, Manfred Mann's Earth Band – Spirits In The Night и Uriah Heep – Lady In Black.
Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.