Найти тему

Что означает французская улыбка на самом деле?

Оглавление

Еще когда я была туристкой в России, мне часто выдавали вот такое утверждение:

"Там у вас люди улыбаются неискренне, а у нас хмурые, зато, когда улыбнутся, то сразу видно, что от души..."

Обычно такие вопросы задавали маргинальные граждане, часто подвыпившие, в барах, когда ты им вежливо и с улыбкой указываешь на то, что общаться не хочешь. Где, казалось бы, таких нет и какая разница, что они несут?

Но вот что удивительно, под тем или иным соусом такой вопрос задают и читатели этого блога.

Улыбка по-французски

Французская улыбка незнакомцу - это улыбка губами, а не зубами
Французская улыбка незнакомцу - это улыбка губами, а не зубами

Речь пойдет именно об улыбке со стороны незнакомых людей на улицах. Наши друзья, близкие, родные улыбаются примерно одинаково.

По поводу "у вас там" - давайте не будем обобщать. У меня в "там" входит только Франция, а не вся Европа, не США. Поэтому говорим про французскую улыбку. Договорились?

Вообще, французы - одна из наименее улыбающихся наций в Европе. Это одна из причин, по которой нас считают высокомерными и грубыми. И, кстати, если между нами, девочками, русских тоже.

Интересно, что во Франции так и не прижились черты американской улыбки и американской стоматологии: когда зубы (свои или искусственные) настолько белые, что, кажется, светятся в темноте. Есть отдельные личности, которые такое себе устраивают, но над ними слегка потешаются.

Долгое время у средне-старшего поколения мелкие дефекты в улыбке исправлять не стремились, считая что это нормально и естественно. Приветственный оскал в 32 зуба во Франции так же, думаю, никогда не приживется.

Я тебя не укушу

Я тебя не укушу
Я тебя не укушу

Если вы были в Великобритании, то заметили, что люди в целом прячут эмоции, плохое настроение, свое отношение к окружающим незнакомцам. Это создает более комфортную среду для общения, поскольку вы просто не видите плохое настроение окружающих. Эх, если бы так было и во Франции...

Во Франции вам обязательно покажут свое настроение не грубостью, а скорее усталым снисходительным видом, могут что-то буркнуть в ответ. Ощущения - непередаваемые!

Вне столицы, где жизнь не такая быстрая, люди в целом как-то проще, шире, добрее в своих манерах.

Когда в Париже рассказываешь приятелю о том, что тебе кто-то нагрубил, то в ответ часто спрашивают: "Ну он же парижанин, да? Чего ты от него ждешь?" Вообще, парижане и французы - это как две разные нации...

И все же незнакомые друг с другом французы улыбаются больше, чем русские.

Что означает французская улыбка в контексте всего вышесказанного? Французская улыбка незнакомцу - это предупреждение.

Она означает только одно: "Я буду с тобой вежлив", "Я тебя не укушу", "Ты можешь обратиться ко мне".

Чего она не означает:

"Я хороший человек", "Я готов стать твоим другом на всю жизнь", "Я хочу с тобой общаться", "У меня хорошее настроение".

Таким образом, французская улыбка незнакомым людям предупреждает о том, что перед вами вежливый человек, что вас не ждет неожиданный наскок или наезд.

Если же вы улыбнулись, а человек не улыбается вам в ответ, то из этого допустимо сделать совершенно определенный вывод. Неответ на улыбку - это такое мини-хамство. Кто-то из моих соотечественников может не согласиться со мной, но, как правило, это не самые вежливые и приятные люди, потому что во французской культуре отсутствие ответа на улыбку - это тоже ответ.

Когда я иду в Париже куда-то в государственное заведение, где персонал не натаскан на "коммерческие" улыбки, я оцениваю мимику сотрудника в общении с человеком передо мной, потому что это означает, что, в случае чего, человек пойдет на контакт, а не просто скажет нет или приходите завтра.

Мне кажется, это очень удобно. Заранее знаешь, к кому не лезть. В России мне этого очень не хватает.