Шел сейчас по парку и думал о том, что в СССР английский учили специальным образом. Мы умели читать (со словарем) и слушать "вражеские голоса". Но никто из нас не умел говорить и никто из нас не умел писать по-английски. Нет, то есть мы-то думали, что мы говорим по-английски, но потом, когда открыли границы и мы попытались поговорить на нашем английском с настоящими англичанами, оказалось, что наш английский не является английским даже приблизительно.
Зачем это делалось?
А это именно делалось - специально, намеренно.
Дело в том, что советский человек должен был уметь читать по-английски, на случай если начальство привезет из загранки научный журнал и его нужно будет срочно перевести на предмет поделиться с капиталистами их идеями.
Ну и слушать тоже, хотя и возбранялось, но не особо преследовалось. Потому что те, кто слушали "голоса", были в деле в среднем более эффективны, чем те, кто слушал только продукцию Гостелерадио СССР.
Но вот говорить? И уж тем паче писать? Ни-ни. А вдруг шпион попадется на пути советского человека и совратит его с этого пути? У нас никогда не мелочились, так что сама система образования в СССР была заточена таким образом, что шпион не имел шанса выведать у советского человека ничего, кроме "Лондон из кэпитал оф зе грейт Британ". Впрочем, кажется, этой информацией они владели и без нас.
И вот иду я по парку, размышляя таким образом. И вижу, что навстречу мне идет мужчина лет пятидесяти.
Он смотрел на меня широко раскрытыми глазами, в которых колыхалось безумие.
Поравнявшись со мной, он заорал:
- Ты шпион из Алабамы!
Я втянул голову в плечи, как и полагается разоблаченному шпиону и прибавил шагу.
- Я донт ноу! Ай донт ноу! - неслось мне вслед.
Я шел домой и думал, что же такое пытается сказать мне вселенная?
Кстати, пока я писал этот пост, зазвонил телефон.
- Здравствуйте, меня зовут Константин, я из онлайн-школы английского языка.
WTF, universe?
Ваш
Молчанов
С вами все в порядке! Удачи!