miniДаже не знаю, с чего начать... Ну, скажем, с этого. Словарь Oxford American Writer's Thesaurus приводит среди видов skirts (юбок) - kilt! Килт, если вы не знали, это национальное шотландское одеяние, которое с гордостью носят мужчины и которое напоминает юбку, но которое ни в коем случае юбкой называть нельзя. Получите Glasgow kiss. Глазго - крупнейший город Шотландии, там есть метро! И это город суровых, немногословных, истинно шотландских индустриальных работяг. Поцелуй Глазго-стайл - это резкое мощное прикосновения их лба к вашему носу. Со всеми мнээээ... "вытекающими" последствиями.
Так что там с юбками? О, они прекрасны! Говорю как мужчина. И они многообразны - ведь женщины не могли иначе. Смотрим:
* A-line skirt - трапециевидная юбка (в форме буквы А)
* flared skirt - юбка-клёш
* circle skirt - юбка солнце-клёш
* dirndl skirt - широкая юбочка в сборку, родом из Германии, отсюда такое странное написание (как часть такого же платья - с узким верхом - лифом - и низом в сборочку. Помните классически привлекательные немецкие платьица? Вот, это они.)
* pleated skirt - юбка в складку
* wraparound skirt - юбка с запАхом (от wrap around - обернуть)
* long skirt - в пол (говорят, выходят из моды... ну не знаю...)
* full skirt - пышная юбка
* mini skirt - ну а как же - ее-то все и ждали.
А также: волнительная bias-cut skirt, обручальная crinoline, клиническая gored skirt, слепленная из подручных средств (и подножного корма...) grass skirt, только женщинам понятное уточнение в виде half-circle skirt, элегантно-сексуальная с обхватом в коленях hobble skirt, демократичная jeans skirt, тонко обнажающая декоративные, но все же интимные, кружева overskirt, цветочная petal skirt, чуточку дикозападная prairie skirt, элегантно-строгая sheath skirt и даже poodle skirt!
Юбок так много, что они вышли за пределы юбок. Юбка - это заявление, это действие. Это - глагол!
* огибать
- We skirted around the edge of the field.
* уклоняться, не затрагивать
- I deliberately skirted the question of money
Юбка - это даже часть города:
* окраины - outskirts (городской подол)
На этом замолкаю. Пора насладиться видами...