Найти тему
Native-Like Fluency in English

Что мешает людям выйти на новый уровень в английском языке

- Чего вам не хватает, чтобы выйти на уровень выше в английском, особенно на уровень свободных презентаций?
- Слов. Я знаю мало слов.

Почти все так отвечают. Почти всегда это неверный ответ.

Проблема 1: люди не умеют учить слова. Запоминать много за раз — да. Учить, чтобы самому использовать в речи — нет.

В учебных заведениях, к сожалению, почти не учат самостоятельно учиться, и люди привыкли, что придет преподаватель и снова скажет, как правильно. Но все словари давно в открытом доступе. А преподаватель часто не первоисточник, т.е. не носитель языка.

Видео, где я советую, какие словари лучше использовать при изучении языка.

Привычка ждать и привычка запоминать. Техники развивать память, например, которые еще не помогли никому выйти на тот самый уровень свободы, тормозят человека.

Проблема 2: люди знают много слов. Однако они не понимают, что с этими словами делать. Тут нужен навык ошибаться и выполнять самокоррекцию. Именно этого навыка нет, а ошибаться люди бояться и защищаются, когда им показываешь ошибки, потому что воспринимают их как упреки.

Это русский язык как лего — куда захотел, туда и поставил слово. В английском очень много неотделимых друг от друга моноблоков, и знать 1 слово недостаточно. Нужно понимать, как оно сочетается с другими. И с какими именно.

Например, “I can watch this infinitely”.

Когда человек выучил классное новое слово, вроде infinitely, он хочет его использовать. Если опираться только на google translate, можно и так сочетать слова.

К сожалению, это не совсем тот свободный английский, куда человек стремится.

Если “this” — это movie, то лучше сказать: “I can watch this movie over and over again”

Если “this” — это “sunrise” or “how my kids play outside”, то лучше сказать: “I can watch this kind of sunrise forever and never be sick of it”.

Если хочется использовать infinitely, лучше сказать: “The US are infinitely better at shouting about their entrepreneurs and startups”.

Но еще более важен контекст. Иногда даже моноблоки все правильные, сочетания выбраны верные, но контекст не подходит.

Например, tangible relationships— отличное, правильное словосочетание. Но если во время презентации человек говорит: “I have tangible relationships with my wife” — это несколько странно, потому что мы и так были уверены, что у вас с этим все хорошо.

Имеет смысл использовать это выражение, когда мы про отношения с системой, концептом, вещами, но не родными людьми.

“With credit cards, debit cards and automatic e-transactions, that tangible relationship with money is almost gone”.

Примеров у меня миллион, но писать о них не имеет особого смысла, если человек сам не работает и не видит свои мысли. Уровень свободы хотят все, но делают действия ровно противоположные.

Нет свободы в memorising skills. Учиться, учиться и постоянно самокорректироваться — навык, который сейчас нужен остро. Вибрации другие в воздухе. Навык объемно воспринимать информацию, считывать контекст, самостоятельно делать выводы и оформлять свои мысли в четкие понятные смыслы для своих команд, своих людей, своих детей — на любом языке — нужно тренировать сейчас.

Это не сложно. Нужна внимательность и никакой спешки.

И ошибаться. Много.

Я помогаю всем.

Примеры взяты из домашних работ курса Confident Business Writing.

В сторис инстаграм я регулярно публикую практические задания по применению новых алгоритмов самокоррекции (найдите кружочек highlights Practical tasks, там уже более 100 заданий), чтобы выражать себя на человеческом английском в любой момент времени, без того, чтобы вспоминать красивые шаблоны и заготовки.