Ездил как-то в консульство РФ в Лейпциге заверять документ. В последний момент оказалось, что в текст нужно внести правки: вместо "Тюрингия" надо было написать "Свободное государство (Freistaat) Тюрингия". Всего два слова, но в консульстве их исправить негде, поэтому нотариус отправил меня в "Центр поддержки соотечественников" на соседней улице. Если бы я только знал, чем всё это обернётся!
Центром поддержки соотечественников оказалась какая-то сомнительная контора, в стиле "Better call Saul": на одну половину тур-бюро, на другую - юридическая консультация. Кстати, кроме обычных путевок, агенство предлагает вот такие удивительные туры в мир иной и обратно: Это был первый звоночек, но делать нечего: или так или назначать новую встречу в консульстве, а это долго.
В общем, зашел в центр, показывал оригинал и перевод, рассказал, что надо просто добавить ДВА СЛОВА. Печатная версия есть на флэшке, так что даже переписывать ничего не надо. - Флешки не принимаем. Всё придется делать заново. В