Найти в Дзене
Добрый Репетитор

Пять кочергей и обезьяний язык - весёлые рассказы Зощенко о русском языке

Написано в прошлом веке, а изменилось ли что-нибудь? Накануне начала учебного года вспомнились мне рассказы Михаила Зощенко. Жил этот замечательный писатель в первой половине ХХ века (1894 – 1958). Сложно жил, интересно и честно, за это, можно сказать, и поплатился. Но это тема отдельного разговора. Сегодня хочу напомнить о двух замечательных рассказах сатирика. Рассказы Зощенко о русском языке «Кочерга» Конечно, это история-фаворит. Кто из нас хоть раз в жизни сам не задумывался, как же правильно сказать: пять кочергей, кочергов, кочерг, кочерыжек? Я помню свои развесёлые варианты, придуманные в далёкой юности. Но мы-то с вами поломали мозг и успокоились, а у героев рассказа проблема из проблем. Истопнику работать не с чем! Кочерга одна, а печей пять. А здание, в котором учреждение расположено, в несколько этажей (особнячок, оставшийся от «старого режима»). Ходил истопник с одной кочергой, ходил, да однажды и обжёг ненароком «одну служащую». И вот директор учреждения начал диктовать м
Оглавление

Написано в прошлом веке, а изменилось ли что-нибудь?

Михаил Зощенко - русский писатель, сатирик.
Михаил Зощенко - русский писатель, сатирик.

Накануне начала учебного года вспомнились мне рассказы Михаила Зощенко. Жил этот замечательный писатель в первой половине ХХ века (1894 – 1958). Сложно жил, интересно и честно, за это, можно сказать, и поплатился. Но это тема отдельного разговора. Сегодня хочу напомнить о двух замечательных рассказах сатирика.

Рассказы Зощенко о русском языке

«Кочерга»

Конечно, это история-фаворит. Кто из нас хоть раз в жизни сам не задумывался, как же правильно сказать: пять кочергей, кочергов, кочерг, кочерыжек? Я помню свои развесёлые варианты, придуманные в далёкой юности. Но мы-то с вами поломали мозг и успокоились, а у героев рассказа проблема из проблем. Истопнику работать не с чем! Кочерга одна, а печей пять. А здание, в котором учреждение расположено, в несколько этажей (особнячок, оставшийся от «старого режима»). Ходил истопник с одной кочергой, ходил, да однажды и обжёг ненароком «одну служащую». И вот директор учреждения начал диктовать машинистке требование на склад: выдать пять кочер… «Три кочерги – ясно. Четыре кочерги – понятно. А пять? Пять – чего? Пять кочерги…»

Фото: pixabay.com
Фото: pixabay.com

И завертелась кутерьма! Машинистка сказала, что вообще впервые такое слово слышит, секретарь посоветовал… хотя, что это я вам всё рассказываю?! Рассказик-то на 3 странички – прочитайте. Это и забавно, и поучительно!

«Обезьяний язык»

«Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный». Так начинается рассказ (он даже меньше предыдущего). Почему герою русский язык кажется таким уж сложным? А иностранных слов «в нём до черта». И все «с иностранным, туманным значением».

Дальше приводится диалог, который герой рассказа подслушал на собрании. Разговор был умный и интеллигентный, но слова очень уж заковыристые: заседание пленарное, и кворум подобрался. И вообще, «всё как-то, знаете ли, выходит … минимально по существу дня»… «Конкретно фактически».

Фото: pixabay.com
Фото: pixabay.com

Ничего вам эти слова не напоминают? Рассказ-то Зощенко в 1925 году написал, почти 100 лет прошло, а слова всё те же. Но Зощенко не против иностранных слов, вовсе нет! Он смеётся над людьми, которые из кожи вон лезут, чтобы казаться образованнее, «умными» словами в разговоре жонглируют, как в цирке. А вот понимают ли они, о чём говорят?

Очень современный рассказ. Актуальный. И смешной. Почитайте!

Любите русский язык, цените и берегите его!

Подписывайтесь - будем вместе читать книги, смотреть спектакли, обсуждать кинофильмы.