Найти тему
Алано Четкий

Алано Четкий 41

Я слышал шум – бормотание и стук – наряду с отчетливо неприятным запахом немытого ночного странника. Чуть дальше по коридору санитар в резиновом фартуке поливал из шланга камеру, грязная вода стекала в центральный Сток.

Я стояла, оглядываясь по сторонам, положив руку на локоть Миссис Тифен. Справа от меня была дверь со стеклянной панелью, и любопытство взяло верх, я подошел ближе и заглянул внутрь. Ночной прохожий, одетый в бледно-зеленый комбинезон, был привязан к чему-то похожему на парикмахерское кресло. Прямо над ним находилось любопытное медное устройство в форме дорожного конуса, но в шесть раз больше, с заостренным концом примерно в дюйме от лба субъекта. За операционным столом пара техников работала над несколькими большими машинами, которые были покрыты датчиками, кнопками, циферблатами и четырьмя большими экранами. Техники что-то говорили, но это было заглушено толстым стеклом, вставленным в дверь.

- Знаешь, что любопытство сделало с котом?’

Я обернулся. Это было замечательное "Спокойной ночи".

Она была старше, чем выглядела на рекламных фотографиях, но, по моим предположениям, на пороге ее седьмого десятилетия. Хорошо тренированная в разгар сезона, она обладала немигающими голубыми глазами и была одета в накрахмаленную белую униформу, которая, казалось, излучала деловитость. Она смотрела на меня с плохо скрываемым презрением.

- О, - сказал я, смущенный тем, что меня застукали за вынюхиванием, - извини.’

‘Ну и что же?- спросила она.

- Что я делаю?’

- Ты знаешь, что любопытство сделало с котом?’

- Наверное, он его убил.’

- Простите, я вас не слышу.’

- Убил его, - сказал я громче.

‘Именно. Смысл, конечно, совершенно ясен ...

Она остановилась, задумалась на мгновение, затем повернулась к Люси.

- Люси, дорогая, почему любопытство убило кошку?’

Люси читала досье Миссис Тифен, но, услышав свое имя, резко подняла голову.

- О ... э-э ... контекст высказывания остается неясным, мэм, но идиоматический смысл вполне ясен.’

- Вот именно, - сказал Гуднайт, - я и сам не мог бы выразиться лучше. Идиома. Наша работа здесь неприятна, но необходима для большего блага. В идиоматических терминах ... Люси?’

- Ты не можешь приготовить омлет, не разбив яиц?’

- Достаточно близко.’

- Разве это не ... скорее поговорка, чем идиома?- Спросил я.

Они оба уставились на меня на мгновение.

- Потерял интерес и пошел дальше, - сказал Гуднайт. - Где шеф Логан?’

- Аврора убила его.’

- Для удовольствия и смеха?’

- Она убивает людей ради забавы и смеха?’

- Вы не имеете права задавать вопросы, консул. Токката знает, что Логан мертв?’

‘Я предполагаю, что, наверное, пока нет, - сказала Люси.

- А кто ей скажет?- Спросил я.

- Только не я, - сказала Люси.

- И я тоже, - сказал знаменитый Гуднайт, все еще глядя на меня. ‘Что у тебя с головой?’

Я был ошеломлен ее прямотой и протянул руку, чтобы дотронуться до правой стороны моего лица, которое склонилось внутрь и было повернуто влево, что заставило мой правый глаз опуститься ниже левого примерно на ширину полутора глазных яблок. Для меня, моих друзей и сестер это был всего лишь я и не заслуживающий комментариев – на самом деле, даже не замеченный – но по реакции широкой общественности я мог оценить, что общественное мнение было где-то между интригующим и тем, что физиотипический термин "неприглядный".

- Это врожденная деформация черепа, - сказал я.

- О, - сказала она пренебрежительно, заставляя меня думать, что ее интерес был полностью с медицинской точки зрения. - Значит, не кальцитовый?’

- Нет, мэм.’

- Тебе не повезло, - сказала она. "Мы работаем над уменьшением и даже обращением вспять эффектов миграции кальция.’

- Я не вижу в этом ничего плохого, - сказал я.

- Знаешь что?- сказала она. - Меня это действительно не интересует.’

И без предупреждения воткнула открытую английскую булавку в предплечье Миссис Тифен. Вспыхнуло багровое пятно. Я был единственным, кто вздрогнул; мертвая женщина даже не моргнула.

- Вид крови расстроил вас, консул?- попросил Спокойной ночи. - Неуместное сочувствие убьет тебя.’

‘При всем моем уважении, мэм, я подумал, что это любопытство.’

- Может быть, именно это и убило кошку, - сказал Гуднайт после минутного раздумья. - Любопытство ... насчет сочувствия.’