Найти тему
Алано Четкий

Алано Четкий 27

У нее были черные с серебряными прядями волосы, собранные в свободный хвост, и бледное лицо, почти сливочное. Ее потрепанная боевая форма демонстрировала плечевую полосу 4-го засушливого Легиона, ее близнецы-Бамбисы были приспособлены для перекрещивания, а вокруг шеи была темно-бордовая пашмина, которую носили те, кто служил в Османской кампании. Самым примечательным в ней, однако, был ее левый глаз, который тупо смотрел куда – то вверх-но ее правый глаз смотрел на всех нас со странным нервирующим напряжением. Она вязала что-то похожее на шапочку-качалку.

Логан уставился на нее, на мгновение потрясенный.

- Ну-ну, - сказал он наконец, - если ты здесь, Аврора, то кто же сейчас охраняет врата ада?’

- Вряд ли это оригинально, - сказала вязальщица, вставая и подходя ближе. ‘А как тебе жизнь без брака?’

Лицо Логана вытянулось. Я предполагал, что это была Аврора, которая была главой безопасности HiberTech – тот, кто не ладил с Токкатой или, по-видимому, с Логаном.

- Ты не имела права делать то, что сделала, Аврора.’

- Выплачь мне речку, Логан. Ты и Токката? Это никогда бы не сработало, и мы все это знали. Я делал вам обоим одолжение.’

- Ревновал, что ли? Завидуешь, что кто-то мог предпочесть тебе Токкату?’

Фрэн и все остальные пробормотали извинения по поводу "Лэндри" или "важного звонка" и быстро покинули чайные комнаты.

- Ревнуешь?- сказала она. ‘Из того, что ты можешь предложить? Второсортный консул и третьесортный водевиль, торгующий четвертыми советами пятисотлетнему новичку?’

Шеф пристально посмотрел на нее. В этом обмене было что-то странное, но я не мог понять, что именно. Логан сдерживался, размышлял,оттягивал удары. До сих пор я не знала, что Логан и Токката поженятся. Это добавило новое измерение ко всему.

- Чего ты на самом деле хочешь, Аврора?- спросил Логан. - Должно быть, что-то очень большое, раз ты выползаешь из-под камня.’

- Я хотел знать, что вы делаете, направляясь в сектор двенадцать. Учитывая прошлые события, это что-то вроде опрометчивого шага.’

- Я доставлял ночного путника, - сказал он. - я думал, что мой факс ясно дал это понять.’

- Ты мог послать кого угодно, чтобы сделать это. В двенадцатом секторе ничего не происходит, Логан, просто обманутый главный консул пытается разжечь давно погасшие угли от обреченной любви.’

- Почему ты вдруг так заботишься о Токкате?’

Аврора на мгновение задумалась.

- Потому что, несмотря ни на что, она мне как сестра, а сестры держатся вместе, даже несмотря на наши разногласия.’

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

- В любом случае, - сказала она, - для проекта "Лазарус" Хибертеку нужны хитрые ночные ходоки.Особенно как тот, который потерял ваш новичок thicko – вам нужно пойти и вернуть ее.’

- Ты хочешь ее, ты ее получишь обратно.’

- Потому что не можешь?’

– Она мертва, ты мне не нравишься, ты не сказал "Пожалуйста", я не могу быть проклят, на улице холодно-выбирай. У вас нет никакой власти надо мной в течение зимы.’

Он был прав насчет юрисдикции, но это не имело большого значения. Миссис Тифен была его ответственностью, и поскольку Аврора могла причинить ему серьезные неприятности, он должен был пойти и найти ее. Логан пристально посмотрел на меня, потом на Аврору, потом подумал еще раз и мягко улыбнулся, отчего мне стало не по себе.

- О'кей, - сказал он, - это потрясающая возможность для выпускного задания. Уортинг здесь поручено найти вашу драгоценную мертвую женщину. Как только это будет достигнуто – или нет – и если Чарли все еще жив, мы оба отправимся в сектор двенадцать. Пока я там, я встречусь с Токкатой-без вашего вмешательства.’

- Это чушь собачья, - сказала Аврора, делая шаг вперед, - и низводить важную работу до уровня тренировочных упражнений-крайне безответственно.’

-До сна еще тридцать два часа, - рискнул я, - а зимой я не провел ни одной минуты. Я не уверен, что готов ...

- Ты готов, когда я скажу, что готов, - огрызнулся Логан, - кроме того, ты потерял ее, ты можешь вернуть ее. Это теперь ваша операция. Выиграешь и станешь заместителем зимнего консула, потерпишь неудачу и будешь присматривать за племенным скотом. Итак, каков твой первый шаг, ясноглазый?’