Найти тему

Филарет Тугой 145

“А что такое ласка прядильщика? И не сказать Нодди русский фан ООН-КПК.”

“Хорошо, я не буду. Пойди, принеси! В 740s этак.- Джая указала налево. Она достала из рюкзака книгу и начала читать.

Я прошла мимо рядов закрытых шкафов и открытых полок, просматривая цифры на концах.

Недди Нодди оказался деревянной палкой длиной с мое предплечье, с двумя более короткими палками, прикрепленными на концах под прямым углом. Дерево было гладким и темным, как будто многие поколения рук стерли его.

- Нашли его?- спросил Джая, когда я вернулся.

- Думаю, что да. Но я до сих пор не знаю, что это такое.”

- Я тебе покажу.- Она взяла его и помахала перед собой.

“Это для гребных лодок?- Спросил я.

- Нет, глупый, это для наматывания пряжи.”

- О! Очевидно, - сказал я. - Почему кто-то одолжил его?”

- Намотать пряжу, я думаю, - сказала Джая, возвращая его. - Запиши бланк вызова и отправь его наверх.”

Я прогнал еще три листка вызова-стереоскоп, токарный станок и стилет для вышивания,—а Джая сидела, вытянув ноги перед собой, и читала.

- Забавно иметь нового ребенка для тренировок, - сказала она, когда я вернулся со стилетом. Это была толстая игла длиной с мой мизинец.

“Это то, что ты делаешь? Тренируешь меня? Вау, обучение людей очень похоже на чтение книги.”

“Это моя вина, что ты быстро учишься?”

- Это потому, что у меня такой хороший учитель. Кстати, что ты читаешь?- Спросил я.

“Жюль Верн.Le tour du monde en quatre-vingts jours, - сказала она с безупречным французским акцентом, помахав мне книгой. Показуха! Это была старая книга в мягкой обложке с изображением воздушного шара на обложке.

- Вокруг света за восемьдесят дней, верно? Я читал это, - сказал я.

- Как это по-английски?”

Она была не единственной, кто мог похвастаться. - Откуда мне знать. Я читал его по-русски.”

- Неужели? Почему Русский?”

“Это была копия моего отца.”

- Твой отец русский?”

Я молча кивнул.- Он из Москвы. А как насчет тебя - откуда твои родители?”

- Чомалур, в Южной Индии.”

Пневматическая корзина снова глухо стукнула. Вместо одной квитанции о вызове в пластиковой трубке лежала целая пачка писем, все отмененные с инициалами пажей, включая те четыре, которые я проверила сама. “Что мне с ними делать?- Спросил я.

- Они попадают в картотеку. Я тебе покажу, - сказала Джая.

Папка для звонков представляла собой большую деревянную коробку с отделениями. Я смотрел, как длинные темные пальцы Джайи танцуют среди бумаг. Ее пальцы были просто немного длинноваты-они выглядели немного похожими на палку. Они завораживали меня. Интересно, каково это-держать ее за руку?

“А теперь мой перерыв-я вернусь через двадцать минут.- Она надела свою нелепую шляпу.* * *

Дверь на лестницу открылась через несколько минут после ее ухода. Это был Фрэнсис.- Привет, Лео, - сказал он. - Мисс Каллендер отправила меня вниз, пока Джая отдыхает, на случай, если у тебя возникнут проблемы. Хотя эта стопка обычно довольно тихая.- Он сидел в кресле Джайи.

“А на что похожи другие стопки?- Спросил я.

- О, не так уж сильно отличается от этого, в основном. Мой любимый стек 4, музыкальные инструменты", - сказал он. “За исключением. . . нет. . . Ну да, стек 4. Мне нравится играть на инструментах.”

“Тебе позволено это делать? Использовать объекты в стеках?”

- Вообще-то мы не должны этого делать, но библиотекари не возражают, если вы будете осторожны, - сказал он. - И никого не волнует, как громко я играю в стек. За исключением Саймона Фитценри—он всегда говорит мне " понизить громкость немного, если вы не возражаете.- Фрэнсис передразнил акцент Саймона.

- Какая обида, - сказал я.

- По-моему, я ему не очень нравлюсь, - сказал Фрэнсис.

“Ему кто-нибудь нравится?”

“Ему нравится Джая. Она ему очень нравится.”

Я почувствовал укол ревности. Я сменил тему.“На каком инструменте ты играешь?”

- Много чего, немного. Я учу себя змею.”

“Что это такое?”

“Это средневековый духовой инструмент. У него отличный звук.”

- Тебе нравится терменвокс? Я сделал его на днях, - сказал я. - Когда доктор раст дал мне тест на страницу.”

- О, как мило! Ты хоть во что-нибудь играешь?”

Я отрицательно покачал головой.—Я раньше ... скрипка ... но я так плохо сосала, что родители позволили мне остановиться. Если бы ты знал моих родителей, то был бы впечатлен моей состоятельностью.”

Он рассмеялся.- Неужели? Они музыканты?”