Найти тему
Native-Like Fluency in English

Самое недооцененное упражнение: читать вслух на английском

Интересно, что большинство людей, которые делают презентации на английском, стараются говорить быстрее, чем на русском. Им кажется, что они медленнее думают, что заставляют людей ждать. Не успевая за собственной скоростью на родном языке, они торопятся сократить разрыв.

Слова “uhm”, “well”, “basically”, “aaah”, “uhg”, “sorry” вылетают именно когда человек торопится.

Торопится сформулировать.
Торопится сказать.
Торопится предугадать, как оценят его речь.
Торопится показать, что он готовился.

Если снизить скорость речи и увеличить концентрацию, слова филеры сами исчезают. Сложно быть внимательным, когда едешь 200 км/ч на машине, в которой не уверен. Все внимание на том, что может “вдруг” поломаться, и поэтому страшно.

Внимательность к себе воспитывается без спешки. Очень полезное упражнение — читать вслух, обращая внимание на пунктуацию, смыслы и ритм языка. Я включаю его в курс по презентациям, и люди, которые проходят онлайн курсы, постоянно присылают мне записи, как они читают вслух, чтобы мы могли быстро скорректировать акцент, дикцию, ритм (все по структуре и в системе упражнений).

Это упражнение не имеет ничего общего с русским вариантом“читать с выражением”. Очень много ошибок мы исправляем на этом этапе. Люди стараются читать с тем “выражением”, которое присуще только русскому языку. На английском мы перечисляем, задаем вопросы, делаем паузы, заканчиваем предложения, делаем акценты с совершенно другим “выражением”. Освоив эти механизмы, понимать носителей языка становится в разы проще, как и показывать смыслы того, что мы говорим. (На youtube у меня есть видео про ритм языка с примерами).

Многие люди читают вслух с одной целью — дочитать до точки. Еще в школе уроки “техники чтения” воспитывали скорость, но не передачу смысла.

Cмысл передается без спешки, здесь нужна концентрация и нужно учитывать особенности как свои, так и аудитории, чтобы передать нужный смысл на их языке.

Ниже пример от носителя.

Здесь на видео я рассказываю, как не носителям языка (коим я тоже являюсь) тренировать навык чтения и одновременно внимательности к своей речи.