Найти тему

Феофан Гордый 104

“Да, да, и мы зашли так далеко, что эвакуировали весь персонал, кроме самых важных.”

“Неудивительно, что вокруг никого нет.”

- Парковая служба идет в ногу с ним, Министерство внутренних дел, ФЕМА, все, кроме губернатора Монтаны Сейферта. Он просто злой зверь. Но дело сделано. Пришло время очистить людей.”

Лиз несколько раз кивнула головой.

-Они установили пятидесятимильный буфер вокруг парка. Несколько ветеранов Иво остались. Некоторые аспиранты в офисе хотели остаться, но я отослал их; сказал им убираться подальше от этого места. Я очень волновался за них. И о тебе тоже.”

- Как вы сюда попали? Я не мог дозвониться до мамонта.”

“Меня поймали под Каньоном, наверное, так же, как и тебя. Я не мог пойти на север, поэтому приехал сюда, в деревню Гранта, и провел там ночь. Почти не спал. Я решил выйти через южный вход и вернуться через Тетоны.”

“Мы могли бы пойти вместе.”

- Похоже на план, Мисс Эмбри.”

Геофизик оглядел воды залива Уэст-пальчик до белоснежных вершин хребта Абсарока, сверкающих на краю света, прислушиваясь к ударным звукам, которые она слышала раньше среди стада лосей.- Я только что из Бримстоуна, Уэс.”

- Ты это сделал? Вы кого-нибудь видели на выходе?”

“Нет, ни души.”

- Вчера мы хотели завести туда людей, но не смогли дозвониться. Что ты видел?”

"Бассейн сильно деформирован и прорезан трещинами. Он выдувает чудовищную жару. Эти воздушные взрывы, они должны исходить из Бримстоуна.”

- Поток данных, все, все указывает на это, Мисс Эмбри.”

Глава Тридцать Седьмая

Двигаясь в тандеме, Лиз и Уэсли помчались к южному входу в парк в двадцати милях от него, пересекли Южную континентальную границу подъема и спустились к берегам озера Льюис. На южной оконечности третьего по величине водоема Йеллоустона, на съезде к водопаду Льюис, шоссе лежало в руинах, точно так же, как и возле Мэдисон-Джанкшн под древними откосами кальдеры.

Льюис Фоллс обрушил вниз последние эродированные и погребенные потоком лавы остатки южного края потерянной кальдеры, обеспечивая болтливый фон для людей, исследующих геологический хаос. Огромные трещины прорезали дорогу и зигзагами прорезали окружающий ландшафт, около двадцати футов шириной, с крутыми склонами и почти такой же глубиной. Огромные дыры в земле изрыгали белый сернистый пар. Через полдюжины расселин, на расстоянии десяти автомобилей к югу, боком на дороге стоял пикап парковой службы, преграждая путь на север. Кто-то сигналил, смотритель парка. Его голос проплыл над пропастью.

“Что ты там делаешь? Откуда ты взялся?

Уэсли обхватил ее руки вокруг своего рта и закричал. Я Уэсли коуч из USGS. Мисс Эмбри была здесь, в домике на Парк-Пойнт, проводила исследования.”

- Разве ты не слышал?”

- Что? Слышишь что?”

“Приказ об эвакуации.”

- Да, я это прекрасно понимаю.”

- Тебе нужно покинуть парк.”

- Послушайте, я надеялся помочь Мисс Эмбри добраться до вас. Ты можешь ее вытащить? Ей нужно вернуться к мамонту.”

“Я не могу оставить этот пост.”

- Очень хорошо, просто свяжись по радио с кем-нибудь, кто поднимется сюда.”

“Почему бы тебе не поехать на север?”

- Как же так?- Усмехнулась Лиз. "Выход к озеру перекрыт селевым потоком. Перекресток в Мэдисоне выглядит так, но это гораздо хуже.”

Один резкий толчок ударил по поверхности Земли, заставив Лиз, Уэсли и служащего парка подпрыгнуть. Все замолчали на несколько секунд, окутанные облаками пара, ожидая еще большего насилия.

“А ты не можешь пройти через гейзерные бассейны и добраться до Норриса?- завопил человек в форме парковой службы.

- Мне придется оставить машину возле Мэдисон-Джанкшн.”

- Ты можешь пройти пешком?”

“Возможно.”

- Это твой лучший выбор. Ты не сможешь пройти через эту страну, пока не возьмешь свою жизнь в свои руки. Я постараюсь найти кого-нибудь, кто вам поможет.”

Лиз чувствовала себя в клетке. Она боялась пробежать сорок миль по разрушенным дорогам до самого Мэдисона. Пройдя по этой измученной местности, то есть если бы она могла пройти пешком, то добралась бы до западного входа в парк более чем за дюжину миль.