Найти тему

Феофан Гордый 93

“Это будет цвет крови.”

- Завтра я хочу взять тебя с собой, чтобы мы могли быть вместе.”

“Я не увижу тебя завтра.”

- Это безумие.”

- Это не безумие, Бенджамин. Вы должны уйти прямо сейчас. Если ты не уйдешь, гнев Напива поглотит нас всех.”

- А как же ты, мама? Если то, что вы говорите, сбудется, что с вами случится? Я не могу оставить тебя здесь.”

Пожилая женщина нахмурилась, и ее голос повысился от гнева.

- То, что я сказал, Не мои слова, Бенджамин! Это слова белого человека. Я же тебе говорил. То, что я сказал, произойдет.- Она надулась и потянулась к руке сына.

- Бенджамин, мне нет смысла уезжать отсюда. Я не хочу ехать целый день на машине до Отацо. Я слишком устал. Если моя жизнь закончится здесь, я буду доволен. Я буду знать, что вы доведете наш народ до новой жизни, такой, какой когда-то наслаждался наш народ.”

- Я не могу оставить тебя, мама.”

- О да, ты можешь, Бенджамин, - тихо пробормотала старуха. Она улыбнулась сыну. “Когда ты был молодым человеком, ты оставил свою мать, как и все молодые люди. Теперь ты должен делать то, для чего тебя воспитали, то, что ожидает от тебя наш народ. Теперь идти.”

Глава Двадцать Девятая

Сотни одинаковых полированных черных колонн парили над шоссе 89, затмевая грузовик Уэсли, мчащийся на юг. Строй, собранный вместе в руках древних богов и грубо, бесцеремонно высаженный на берегу маленького Бобрового озера, стоял в двадцати милях к югу от штаб-квартиры Мамонтовых горячих источников.

Каменные колонны были темными, стеклянными, вулканическим обсидианом, материалом, который очень ценился исчезнувшими американскими коренными народами. Из осколков обсидианового стекла получались изысканные наконечники копий и стрел, а также режущие инструменты. Палеолитические народы активно торговали им, так что стеклянные наконечники и полезные предметы, найденные учеными и любителями так далеко, как Индиана и Миссури, имели предательский химический состав Йеллоустонского обсидиана, добытого из обнажения, которое носило название скалы: обсидиановый Утес.

Уэсли ничего не думал о скальной формации. Он был обеспокоен беспорядочным оползнем через шоссе и скоплением людей на краю восточного берега Бобрового озера, воды которого вздымали облака серебряного пара. Что—то было в воде-маленький грузовик. Зарывшись в толпу людей у кромки воды, Уэсли обнаружил, что они бездельничают, говорят о быстром огне, но мало что делают.

Мужчина в парковой куртке узнал Уэсли и окликнул его.

- Уэсли, спустись сюда, пожалуйста.” сказал парень.

- Что у тебя здесь, Лаки?”

- У нас дети в озере. Осторожно, смотри на воду.”

- Но почему?”

- Она просто кипит. Лично убедиться.”

Пикап "Додж Рам" лежал на боку, все, кроме задней шины со стороны пассажира и четверти панели, были погружены в воду. Бок грузовика был раздавлен ударом падающего камня, падающего с обсидиановой скалы, удар был достаточно сильным, чтобы катапультировать автомобиль с дороги, через ограждение и в воду.

Было видно тело молодой женщины, плавающее на поверхности, но нижняя часть туловища была прикована к кабине грузовика. Второе тело, молодой человек, плавало лицом вниз в воде и дрейфовало прочь от разбитой машины.

Толстые полосы водяного пара вспыхивали с поверхности небольшого озера. Уэсли опустился на колени у кромки воды и погрузил кончик пальца в жидкость.

- Йоу!- он взвизгнул, поднимая руки вверх и отрываясь от поверхности.

“Что я тебе говорил, Уэс?” сказал голос позади него.

Электрический шок от обжигающего жара потряс тело Уэсли. Он знал, что это маленькое озеро-не более чем мелкий, холодный бассейн, просто один из многих небольших холодных водоемов парка, которые были приятны для автомобилистов, но которые привлекали мало внимания. За ночь вода превратилась в смертельную ванну.

Геолог пристально посмотрел на тело женщины, плывущее всего в дюжине футов от берега. Обнаженная кожа жертвы была цвета вареной курицы, призрачно белая и пухлая. Тело было не более чем вареной плотью. От осознания этого по позвоночнику Уэсли пробежала дрожь.

- Что ты собираешься делать с этими людьми, Лаки?”