Приветствую вас, мои читатели, и продолжаю разговор о диалогах, который начала в предыдущей статье. Диалоги – важная составляющая часть любого художественного текста, особенно большого формата. Но в то же время это источник разнообразных и распространенных ошибок.
Увлеченность диалогами нужно дозировать
Понимая значение диалогов, начинающие писатели часто ими злоупотребляют. Некоторое время назад по писательской тусовке прошел слух, что диалоги придают повествованию увлекательности, они его как бы разгоняют, и читатели, не замечая, проглатывают большие куски текста.
С одной стороны, да, текст проглатывается. С другой стороны, пустопорожний «пинг-понг» ничего не значащими фразами, приводит к тому, что книга в голове не задерживается, смысл исчезает, сюжет теряется за пустой болтовней героев.
И еще один момент. Диалог в тексте идет в режиме реального времени, а вот события описываются намного быстрее. Поэтому создается впечатление, что, кроме диалогов, в книге почти ничего и нет. Если в любовном романе это еще терпимо, то в других жанрах недопустимо.
Поэтому обращайте внимание на то, чтобы описание событий и действий персонажей не терялось за обилием диалогов.
Соблюдайте речевую дифференциацию
Речь человека индивидуальна, она несет информацию о нем самом: характере, темпераменте, эмоциональном состоянии, возрасте и т. д. К тому же мы выросли в разной среде, у всех есть своя манера говорить, какие-то слова-паразиты, диалектные и сленговые словечки. Авторы, строя диалог своих героев, постоянно об этом забывают. Персонажи говорят совершенно одинаково, часто копируя манеру речи самого автора.
Это даже не ошибка, а свидетельство непрофессионализма, неопытности и невнимательности. Так, в фэнтези и даже в исторических романах в речи персонажей проскакивают совершенно несвойственные времени и месту словечки. Например, «на автомате», «механически», «зациклилась», «это все гормоны» — люди средневековья знали, что это такое? Или еще шедеврально: «лошадь внезапно затормозила». И где там у нее тормоза?
К речи персонажей нужно отнестись максимально внимательно, иначе придется попрощаться с достоверностью.
Ошибки в атрибуции
Диалог делится на две части: реплику – слова персонажа, и атрибуцию – слова автора. Атрибуции может и не быть, если общаются два человека и недолго. Однако если диалог продолжительный, или общается несколько человек, то без атрибуции не обойтись. Но и злоупотреблять не стоит, растягивая ее на несколько предложений.
Правда, главная ошибка не в этом, а в том, что в последнее время стала модна атрибуция без атрибуции. Что это значит? Слова автора в диалоге предполагают наличие атрибутивного глагола, который обозначает речевое действие: сказал, пробормотал, воскликнул, заявил и т. д.
Но это же скучно! И авторы вставляют в диалоги описание эмоций и действий персонажей («поправила прическу», «вздрогнул от ужаса», «схватился за меч» и т. д.) и даже характеристику обстановки («вдали раздался удар грома», «порыв ветра закрутил опавшую листву»). И выдают все это за полноценную атрибуцию.
У меня к такому двойственное отношение. С одной стороны, подобный прием позволяет создать необходимую эмоциональную атмосферу, передать чувства героев и оживить повествование. Что делать, если персонаж вытащил меч одновременно с тем, как начал говорить. Но, с другой стороны, это не атрибуция, не комментирующие речь персонажа слова автора, а совершено отдельное предложение, в котором нет атрибутивного глагола. Поэтому нужно либо такой глагол добавить («воскликнул Дик, хватаясь за меч»), либо оформлять, как самостоятельное предложение. То есть начинать с заглавной буквы после знака, завершающего предложение.
«На вот, держи! – Джон достал фляжку и протянул ее напарнику».
А если такое пояснение большое, да еще и состоит из нескольких предложений, то лучше вообще перенести его на новый абзац.
Небольшой совет
Начинающие писатели, как правило, учатся строить диалоги, читая книги коллег по жанру. И к сожалению, не всегда это действительно качественная литература, поэтому ошибки тиражируются.
Советовать учиться у классиков тоже не буду. Вы представьте, что герои современной прозы заговорят, как персонажи из «Войны и мира» Л. Толстого. Это будет по меньшей мере забавно. Нет. Всему свое время, литературным героям тоже. Так что же делать?
Есть два пути учиться писать диалоги:
- Наблюдать за окружающими, слушать, записывать, анализировать. Отмечать в том числе речевые особенности, порядок построения фраз (Привет, магистр Йода!), сленг и т. д. Возможно, записывать какие-то интересные обороты, словечки.
- Смотреть хорошие современные фильмы и тоже слушать и анализировать диалоги.
Главное, замечать особенности речи, ее эмоциональную составляющую у разных героев и в разных ситуациях. И тогда не будет такого, что граф и кучер говорят одинаково, а в ситуации, когда горит крыша, начинаются пространные рассуждения о тайнах мироздания или о законах магии.