Найти в Дзене
Ипатий Достойный

Ипатий Достойный 4

Охранник выстрелил назад, ударился головой о стену и соскользнул на пол. Рэй небрежно указал винтовкой на другого часового. «Ты собираешься открыть это, - сказал он, указывая на дверь стволом пистолета, - или я пробью тебя сквозь тебя?» Часовой выглядел так, как будто он не знал, хочет ли он бояться или разозлить. "Вы бы не." Рэй сделал шаг вперед и вонзил ствол винтовки в живот часового. «Не ставь на это свою жизнь, придурок. Меня зовут Билли Рэй. Меня зовут Карнифекс. А я дикий кардер, ублюдок». "Хорошо," сказал охранник, его голос дрогнул. Он медленно потянулся к цепочке для ключей на своей стороне, выбрал ключ и вставил его в замок. "Это хорошо, а?" «Ага», сказал Рэй и подрезал его по затылку стволом винтовки. Это становится однообразным, подумал Рэй. Акулам действительно нужно было нанимать лучшего класса goon. Он бросил винтовку, затем наклонился и схватил одного из часовых за воротник, другой за штанину и втянул их внутрь. Он бросил винтовку и закрыл за собой двер

Охранник выстрелил назад, ударился головой о стену и соскользнул на пол.

Рэй небрежно указал винтовкой на другого часового. «Ты собираешься открыть это, - сказал он, указывая на дверь стволом пистолета, - или я пробью тебя сквозь тебя?»

Часовой выглядел так, как будто он не знал, хочет ли он бояться или разозлить. "Вы бы не."

Рэй сделал шаг вперед и вонзил ствол винтовки в живот часового. «Не ставь на это свою жизнь, придурок. Меня зовут Билли Рэй. Меня зовут Карнифекс. А я дикий кардер, ублюдок».

"Хорошо," сказал охранник, его голос дрогнул. Он медленно потянулся к цепочке для ключей на своей стороне, выбрал ключ и вставил его в замок. "Это хорошо, а?"

«Ага», сказал Рэй и подрезал его по затылку стволом винтовки. Это становится однообразным, подумал Рэй. Акулам действительно нужно было нанимать лучшего класса goon. Он бросил винтовку, затем наклонился и схватил одного из часовых за воротник, другой за штанину и втянул их внутрь. Он бросил винтовку и закрыл за собой дверь. Он оглянулся вокруг.

"Что это, черт подери, такое?" спросил он вслух.

Это была лаборатория, с которой Рэй не был так знаком. Он узнал стеклянные колбы и пробирки, раковины из нержавеющей стали и деревянные верстаки с шрамами, но это было все. Он понятия не имел об автоклавах, инкубаторах, морозильных камерах и электронном микроскопе. Комната была чистой, аккуратной, очень белой и антисептической. Рэй одобрил. Но не было никаких признаков джокеров.

Когда Рэй с хмурым взглядом огляделся, дверь в задней стене открылась, и в комнату вошла женщина в белом лабораторном халате. Она намеревалась прочитать свою записную книжку и почти натолкнулась на Рэя.

Она удивленно подняла голову. "Вы не должны быть здесь."

Рэй улыбнулся. "Тебе следует?"

"Что? О чем вы говорите?"

Рэй указал на дверь, через которую она только что вошла. "Что там?"

"Ты с ума сошел?" Она пыталась пройти мимо Рэя. "Я получаю мистер Джонсон."

Рэй схватил ее за руку и развернул. «Я уверен, что мы скоро встретимся. А пока я хочу, чтобы вы рассказали мне о джокерах, которых вы привезли сюда на прошлой неделе».

Она выглядела возмущенной и попыталась отодвинуться, но быстро поняла тщетность этого. Ее негодование превратилось в страх. «Кто ты? Ты не один из постоянных…» Она заметила бессознательных часовых, лежащих на полу. "Ой."

"Очень наблюдательно", сказал Рэй. «Вы, должно быть, настоящий ученый-ракетчик». Его хватка усилилась. "Кто ты?"

«Я не…» на мгновение она казалась вызывающей, затем Рэй сжал ее достаточно сильно, чтобы ушибить ее руку. Она вздрогнула и сделала инстинктивный неудачный шаг, чтобы отстраниться.

"Вы", сказал Рэй. Он приблизил свое лицо к ее. "У меня было это с этим дерьмом. Я собираюсь получить некоторые ответы скоро, или я собираюсь начать ломать вещи. И ты под рукой, детка".

«Меня зовут Мишель», быстро сказала она. "Мишель Пойнтер."

«Пойнтер». Рэй задумался на секунду. "О. Ты помощник Фанейля."

"Да. Как ты узнал?"

«Твой босс в камере и поет, как гребанная канарейка».

"Вы из правительства?"

"Ага. И вы арестованы. Теперь, где эти шутники? Там?"

Он потащил ее за собой, когда проходил через дверь в другую комнату, которая была такой же большой, как лаборатория, или была бы, если бы она не была разделена на полдюжины маленьких камер, оборудованных только стеллажными кроватями из нержавеющей стали. стальные раковины и туалеты без крышки. Они были отделены от главной комнаты стеклянной стеной, а не металлическими решетками. В главной комнате не было ничего, кроме письменного стола и вращающегося кресла.

Некоторые из камер были пусты. Некоторые не были.

Рэй сердито посмотрел на Пойнтера. Подсознательно он сжал его так сильно, что она обмякла от боли. "Что это за дерьмо?" Рэй зашипел низким шокированным голосом.

В четырех камерах были пассажиры. Трудно было сказать, были ли живы большинство заключенных. Один лежал в куче между его кроватью и стеклянной стеной, которая отделяла его камеру от остальной части комнаты. Он лежал в луже черной, свернувшейся крови. Он не двигался. Двое лежали на своих узких кроватях.