Учить скороговорки - это не только весело, это также может улучшить дикцию человека. Мое изучение английского начиналось в том числе со скороговорок.
Сначала они кажутся жутко смешными, поскольку слышатся одни и те же звуки, лишенные всякого смысла. Но затем, когда у тебя начинает получаться, ты испытываешь массу положительных эмоций, и тебе не терпится продемонстрировать свой навык кому-то из знакомых.
Итак, пять скороговорок.
- Red lorry, yellow lorry. Перевод: красный грузовик, желтый грузовик.
- She sells seashells by the seashore. Перевод: она продает ракушки на побережье.
- The great Greek grape growers grow great Greek grapes. Перевод: великие виноградари Греции выращивают отменный греческий виноград.
- How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? Перевод: сколько дров напилил бы сурок, если бы сурок мог пилить дрова?
- Моя любимая.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Перевод:
Питер Дудочник взял много маринованных перцев.
Много маринованных перцев Питер Дудочник взял.
Если Питер Дудочник взял много маринованных перцев,
Где эта куча маринованных перцев, что Питер Дудочник взял?
В общем, наслаждайтесь.
P.S. Нашла видео, где американка очень мило учит четвертой сгороговорке.