Найти в Дзене
Tricky English

Страшной красоты песенка и коварное слово harness

Одна из самых недооценённых песен из одного из самых меланхоличных и недооценённых альбомов Стинга – тоже стилизация, как и песня, которую мы разобрали на днях. Она звучит как старинная матросская, но не из тех, которые поют хором, работая вёслами или парусами, а их тех, которые поют в одиночку или вдвоём-втроём с верными друзьями, роняя скупую слезу в чужеземный ром где-нибудь в полуночном кабаке вдали от родины. Слушаем и понимаем: Chase the Dog Star
Over the sea
Home where my true love is waiting for me The Dog Star ► это Сириус, самая яркая звезда в созвездии Большого Пса, которое почти невозможно наблюдать на территории нашей страны, но зато его хорошо видно в Южном полушарии. Хорошо известное всем тем, кто даже и не пытается говорить по-английски, слово home бывает существительным, прилагательным, наречием и даже глаголом, оно достойно отдельного поста, и рано или поздно, мы его разберём. To home ► возвращаться домой, отправлять домой, ориентироваться (по), идти к цели или даже

Одна из самых недооценённых песен из одного из самых меланхоличных и недооценённых альбомов Стинга – тоже стилизация, как и песня, которую мы разобрали на днях. Она звучит как старинная матросская, но не из тех, которые поют хором, работая вёслами или парусами, а их тех, которые поют в одиночку или вдвоём-втроём с верными друзьями, роняя скупую слезу в чужеземный ром где-нибудь в полуночном кабаке вдали от родины.

Слушаем и понимаем:

Chase the Dog Star
Over the sea
Home where my true love is waiting for me

The Dog Star ► это Сириус, самая яркая звезда в созвездии Большого Пса, которое почти невозможно наблюдать на территории нашей страны, но зато его хорошо видно в Южном полушарии.

Хорошо известное всем тем, кто даже и не пытается говорить по-английски, слово home бывает существительным, прилагательным, наречием и даже глаголом, оно достойно отдельного поста, и рано или поздно, мы его разберём. To home возвращаться домой, отправлять домой, ориентироваться (по), идти к цели или даже захватывать цель, если речь о ракете или торпеде. Может быть использовано и в значении предоставлять жильё или обустраиваться, обзаводиться хозяйством. The ruins of the barn homed a couple of hedgehogs and a raccoon family. В развалинах амбара устроили жилище пара ежей и семья енота.

Иди вслед за Сириусом [держи курс на Сириус]
По морям
Правь [держи путь] туда, где моя любимая (буквально: истинная любовь) ждёт меня

Rope the south wind
Canvas the stars
Harness the moonlight

Rope верёвка, канат, но to rope ловить арканом | лассо или отгораживать верёвками какой-то участок двора или пастбища. Похоже и с canvas холст, на котором рисуют художники, полотно, но to canvas закрывать, занавешивать тканью или парусиной.

Картина Альберта Райдера «Летучий Голландец»
Картина Альберта Райдера «Летучий Голландец»

Слово harness ещё более многозначное. Это и упряжь у лошади, и снаряжение у солдата или полицейского, a harness cop полицейский в форме. У собаки это поводокcollar, у рыцаря – доспехиknight armor. В старину, в момент внезапного нападения неприятеля дозорный кричал: To harness! К оружию! У парашюта harness стропа, у детской коляски или в автомобиле пояс безопасности, предотвращающий выпадение ребёнка = safety belt. To harness запрячь, например, лошадь или полностью использовать что-то, приспосабливать под свои цели, утилизировать. This guy doesn't know how to harness the stock potential. Этот парень не умеет [эффективно] использовать потенциал этих акций. См. stock, его мы уже разбирали.

Поймай [в паруса] южный ветер
Занавесь звёзды
Пользуйся светом луны [чтобы определить своё местоположение]

So she can safely go
Round the Сape Horn to Valparaiso

Так чтобы она спокойно [безопасно] добралась
Вокруг мыса Горн в
Вальпараисо

Red the port light
Starboard the green
How will she know of the devils I've seen

Portside и starboard левый и правый борта судна или летательного аппарата соответственно. Поскольку наш Пётр I ездил учиться морскому делу в Голландию, в русском закрепились соответственно бакборт и штирборт.

A devil конечно, бес, дьявол или падший ангел, но когда мы говорим о реальных людях – негодяй, злодей, отвратительный человек.

Зажги красный [сигнальный огонь] на левом борту
И зелёный – на правом
Откуда ей узнать обо всех негодяях, которых я встретил [в жизни]
© Iris Edinger. Стинг в 1996 году, во время посещения клуба Bourbon Street в Амстердаме
© Iris Edinger. Стинг в 1996 году, во время посещения клуба Bourbon Street в Амстердаме

Cross in the sky star of the sea
Under the moonlight there she can safely go
Round the Cape Horn to Valparaiso

Cross = Crux созвездие Южный Крест, которое часто использовалось в навигации в Южном полушарии для определения местоположения судна.

[Южный] Крест в небе, морская звезда [созвездие моряков]
Где под лунным светом она может спокойно [безопасно] добраться
Вокруг мыса Горн в Вальпараисо

And every road I walked would take me down to the sea
With every broken promise in my sack

Какой бы дорогой я не шёл, она [всегда] приводила меня к берегу моря
Со всеми невыполненными обещаниями в моём багаже (буквально: в моём саквояже | вещмешке)

And every love would always send the ship of my heart
Over the rolling sea

И каждая любовь [вариант: каждая любимая женщина] отправляла корабль моего сердца
В бушующее море

If I should die
And water's my grave
She'll never know if I'm damned or I'm saved

Если мне суждено умереть
И море (буквально: вода) станет моей могилой
Она никогда не узнает, в ад я попал или в рай (буквально: проклят я буду или спасён)

See the ghost fly over the sea
Under the moonlight, there she can safely go
Round the Cape Horn to Valparaiso

Видишь призрака, летящего над водой?
Под лунным светом, там, где она может спокойно [безопасно] добраться
Вокруг мыса Горн в Вальпараисо

Меня эта, избегающая сильных слов и привычных клише, песня о любви трогает очень сильно, надеюсь, и в вас отзовётся.

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, поищите среди свежих постов Tricky Playlist.

Раньше мы уже разбирали такие сильные песни о любви как The BeatlesGirl, Roberta FlackKilling Me Softly и Anjani ThomasNo One After You.

Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.