Понравились мне эти стихи поэта Мэна Хоажань. Читая эти стихи, (про курицу с пшеном) хочется, самому приготовить курицу, сварить риса, или пшена, и позвав лучшего друга, представить, что ешь ты эту курицу с другом в седьмом веке. Даже не представить, а понять, что ты, вроде бы, ешь эту курицу, сейчас, (в данный момент), а по сути ,это, уже, седьмой век, по отношению к будущему. Словно , ты видишь себя, в этих стихах, из вечности, или, находишь себя в настоящем, как в прошлом. Но и, в то же время, в прошлом, как в будущем, потому, что стихи эти дошли до будущего, до нас. Интересно, предполагал ли поэт, что кто -то, прочитает эти стихи, как прочитал их в двадцатом веке я ? Кажется, что предполагал. Вот это вот, и трогает. Это вообще черта китайской лирики. Она , не в желании славы, или признания , а в огоньке надежды, что кто -нибудь, далекий , эти стихи прочитает. Потому, пространство в китайской лирике, как бы, обращается во время, а время - в пространство. Китайская лирик