"Ах, куда ни взглянешь,
Всё любви могила!
Мужа мамзель Яниш
В Яму посадила…" (Сергей Александрович Соболевский)
Наша сегодняшняя героиня мечтала о поэтическом признании и обычном женском счастье. Все-таки жизнь еще та интриганка, и российская немка Каролина Яниш стала главной героиней, процитированной выше эпиграммы.
Досточтимое семейство Янишей.
Предок Каролины, Иоганн Генрих Яниш - основоположник российской ветви рода Янишей, подался на российскую землю в 1758 году и устроился доктором в Санкт-Петербургский военно-морской госпиталь. Позднее Иван Николаевич, переименованный на русский манер, дослужился до коллежского советника и попечителя. Для своих наследников родоначальник Янишей скопил неплохое богатство: несколько домов в Москве, приличные суммы в ассигнациях, немалые земляные наделы.
Каролина Яниш родилась 22 июля 1807 года в Ярославле, она приходилась внучкой Ивану Николаевичу Янишу. Отец Каролины, Карл Яниш был профессором медицины. Также он преподавал физику и химию, разбирался в литературе и увлекался астрономией и живописью. Неудивительно, что в такой семье Каролина получила блестящее образование. Уже в юном возрасте она говорила на четырех языках, интересовалась астрономией.
Первая любовь.
Первое серьезное чувство настигло Каролину Яниш в 1825 году. Тогда еще восемнадцатилетней гимназисткой она познакомилась с Адамом Мицкевичем, беглым польским поэтом. Мицкевич прятался в России, после неудачного участия в национально-освободительном движении поляков против российских угнетателей. Услышав стихи польского изгнанника, она решила выучить польский язык. Учителем позвали Мицкевича.
Между юной девой и 27-летним Адамом вспыхнуло чувство, которое не нашло отклика у родителей Каролины. Эти испытания оказались не под силам Мицкевичу и он уехал в Петербург. Через год, вернувшись в Москву, польский поэт уже не испытывал пылких чувств к барышне Яниш и предложил ей дружбу. Влюбленность же Каролины Яниш была не в пример долговечней. Уже в преклонных годах она писала сыну Мицкевича:
«Воспоминания об этой любви и доселе является счастьем для меня. Время, вместо того, чтобы ослабить, лишь укрепило эту любовь. С благодарностью вспоминаю о том благословенном дне, когда он спросил меня, желаю ли я быть его женой. Он всегда стоит передо мной как бы живой. Для меня он не перестал жить. Я люблю его, не переставала любить его все время."
Поэзия и еще раз поэзия.
Каролина Яниш сочиняла стихи не только на русском, но и на немецком, и на французском языках. Она увлекалась и переводами с русского и польского на немецкий, часть свои переводов она отправила Вольфгангу Гёте, получив от него лестный отзыв. Переводы Каролины издавались в Германии и Франции.
Свои первые литературные труды Каролина писала на немецком и французском языках. Каролина Яниш, как и все поэты, выносила собственное творчество на взыскательный суд завсегдатаев литературных салонов. Отзывы были противоречивыми, поддержка перемежалась откровенными насмешками.
Семейный очаг.
Шли годы, а семейное положение Каролины не менялось, уже, казалось, участи "старой девы" не избежать. Все изменилось в 1835 году, когда папенька Каролины получил долгожданное наследство, сделавшего нашу героиню завидной невестой. Жених не заставил себя долго ждать - им оказался известный писатель Николай Филиппович Павлов. Исследователи так характеризовали Н.Ф. Павлова: «легкомысленный, отчаянный игрок и к тому же бывший на худом счету у начальства». Несмотря на столь "лестные" отзывы историков, писателем Павлов был хорошим и даже удостаивался хвалебных отзывов от А.С. Пушкина. У Каролины с Николаем родился сын - Ипполит Николаевич Павлов, будущий журналист и редактор.
Супруги Павловы открыли свой литературный салон, который в 1840-х годах стал одним из главных центров московской культурной жизни. У Каролины Павловой и творческая жизнь наладилась - поэтессу печатали в журналах и альманахах. Стихотворение "Неизвестному поэту", напечатанное в "Отечественных записках", было удостоено лестных отзывов Белинского.
В 1848 году Каролина опубликовала роман "Двойная жизнь", в это же время была написана поэма "Разговор в Трианоне". Поэма была направлена против волнений, охвативших Европу после 1848 года. Это произведение не прошло цензуру и было опубликовано только в 1861 году в лондонском издании «Русская потаенная литература XIX века» под названием «Вечер в Трианоне».
Ты вспомнил ли, как я, при шуме бала,
Безмолвно назвалась твоей?
Как больно сердце задрожало,
Как гордо вспыхнул огонь очей?
Взносясь над всей тревогой света,
В тебе хоть жизнь свое взяла,
Осталась ли минута эта
Средь измененного цела?
Если литературные высоты начали поддаваться российской немке, то семейная жизнь летела в тартарары. Муж параллельно завел новую семью и проиграл вчистую состояние Каролины. Доподлинно неизвестно, но слухи утверждали, что по наущению отца Каролина Павлова пожаловалась начальству мужа. Нерадивого сотрудника тут же уволили, за этим последовал обыск в доме Павловых, в ходе которого была найдена запрещенная литература. Николая Павлова сначала посадили в тюрьму, а затем выслали в Пермь.
Изволь; вступлю я в новое знакомство,
Вступлю с тобой в душевное родство;
Любви ли жертва ты, иль вероломства,
Иль просто лишь мечтанья своего,-
Всё объясню: пишу не для потомства,
Не для толпы, а так, для никого.
Знать, суждено иным уж свыше это,
И писано им, видно, на роду,
Предать свои бесценнейшие лета
Ненужному и глупому труду;
Носить в душе безумный жар поэта
Себе самим и прочим на беду.
Эта история могла и не привлечь внимания общественности, но происхождение Каролины сыграло свою роль, - этот скандал простили бы русской, но не немке - и Каролина Павлова превратилась в парию. Общественность отправляла Николая Павлова в ссылку, как героя, скинув свое возмущение на Каролину. В 1852 году поэтесса уезжает в Петербург, затем - в Дерпт.
Изгнанница.
В Дерпте Каролина подружилась с поэтом А.К. Толстым. Она переводила на немецкий язык его произведения. Писать Каролина не бросила и сочинила поэму "Разговор в Кремле", описывающую события Крымской войны. В литературных кругах творчество печально известной Павловой было принято в штыки.
Труд ежедневный, труд упорный!
Ты дух смиряешь непокорный,
Ты гонишь нежные мечты;
Неумолимо и сурово
По сердцу области все снова,
Как тяжкий плуг, проходишь ты...
В 1861 году Каролина Павлова поселилась в посёлке Гостервиц . В Россию она приезжала редко и только на короткие сроки. Жила тем, что зарабатывала переводами. Умерла Каролина Павлова 14 декабря 1893 году, пережив и мужа, и сына.
Вспомнили о Каролине Павловой лишь в 1915 году - Валерий Брюсов издал ее собрание сочинений, вписав Каролину в историю русской поэзии.
"Каролина Павлова принадлежит к числу наших замечательнейших поэтов", -- В. Я. Брюсов.