Найти в Дзене
Native-Like Fluency in English

Как лучше структурировать предложения на английском. Примеры

“The biggest example for me is my dad” — понятно, что человек хочет сказать, но это звучит странно.
И это даже не перевод, потому что мы не говорим на русском “Он мой самый большой пример”.

Скорее, это нехватка языковых элементов, чтобы выразить свою мысль в моменте. В принципе слово нужное человек знает, но в моменте не использует.
Более понятная структура для англоговорящего уха была бы:
-”he is my greatest example”
- “he is my example”
- “he is my greatest influence”
- “he set a good example for me”
- “he serves as a shining/inspiring example for myself”

Если хочется использовать “BIG” можно сказать “he is my biggest role model”.

Примеры и советы от носителей языка можно найти по ссылке. Мне очень нравится проверять свои идеи (даже если они мне кажутся очевидными) — а говорят ли так люди, или это мое воображение?

Первый вариант кажется большинству людей очень понятным и они не сразу понимают, зачем перепроверять.

Но одновременно все говорят, что хотят знать больше слов. Просто обычно люди представляют себе сложные, непонятные, красивые слова, которые надо специально учить, закрыв рукой столбик с русским переводом.

Но есть слова ближе. Люди их знают, но в ситуации первое, что выскакивает — BIG. Остальные как в черную дыру проваливаются. И каждый раз закрепляется BIG. Другой ход мысли не развивается и даже блокируется.

Когда человек исследует себя и варианты построения мысли на другом языке не в спешке, не когда уже на сцене, а в расслабленном состоянии и например, через навык письма, все идет проще. Когда мы пишем, мы можем увидеть, как мы думаем. Проще получить обратную связь от других и самих себя. Есть время корректировать, зачеркивать и менять местами слова. Можно выбрать другие слова. И потом уже говорить то, в чем уверен.

Когда выскакивает первым то, что всегда выскакивает, и человек понимает, что это опять неправильно, записывается программа неуверенности. Каждый раз, попадая в схожие условия, человек будет испытывать то же самое и делать те же действия.

Убрать ее несложно. Просто перезаписать другую программу через регулярные другие действия. И подключить работу с информацией, чтобы не выбивало эмоциональные пробки каждый раз при ошибке.

По ссылке ниже можно найти правильные вариант практически любого словосочетания, в котором сомневаетесь.

Кто хочет работать системно несколько месяцев в группе и индивидуально с тренером, можно присоединиться к курсу Confident Business Writing, где именно идет работа над разработкой другого маршрута мысли на английском. Вместо переводить и сомневаться, люди учатся быть увереннее, находить точные верные ответы и более четко формулировать на английском.

Чтобы присоединиться, нужно написать параграф. Все детали по ссылке.