Buongiorno cari amici! 😄
Наверняка вам приходилось слышать такую фразу: 🔹Ci mancherebbe🔹 или 🔹Сi mancherebbe altro.🔹
Сегодня мы разберёмся, что же она означает.
Переводы этой фразы могут быть ироничные: « ещё бы» или « понятное/ясное дело», « только этого не хватало», «а как же иначе!», «по другому и быть не может» и т.д.
Представим следующую ситуацию: соседский мальчик разбил мячом окно вашей квартиры. Вы возвращаетесь домой и видите разбитое окно. Соседка же вам объясняет, что ее сын сделал это нечаянно. И вот имённо сейчас вам хочется сказать: « Ci mancherebbe altrо! (Ясное дело!)😡
Рассмотрим другой пример.
Предположим: вы находитесь в самолёте, и пассажир, который сидит рядом, говорит : «Speriamo che non cada”(Надеюсь, он не упадёт). А вы ему в ответ: “СI mancherebbe!”( Ещё чего!)🙄
Надеюсь, что вам стало понятно, в каком контексте нужно употреблять эту разговорную и немного ироничную фразу.
Ci mancherebbe altro! 😄🤣
PS Видео к этому посту вы можете посмотреть на Инстаграм тв ( ссылка на мой аккаунт в ☝️профиле).