"Говорят, будто баски понимают друг друга, но, по-моему, это враки". Это Жюль Сезар Скалигер. А мы давайте не будем его слушать, а лучше будем преодолевать трудности баскского словообразования. С чего начнём? Далеко ходить не будем - со всяких специфически баскских понятий.
Вот есть у нас euskara. Или euskera, как вам привычнее. Это мы знаем - баскский язык. Euskara batua - "единый", литературный баскский. Euskalkiak - соответственно диалекты. Конечно, должен быть и euskaldun - человек, который на этом баскском языке говорит. Euskaldun бывает zaharra (тот, для которого баскский родной) или berria (тот, который его выучил). А вот ещё есть euskaldun garbia. Осторожнее: это не "чистый баск" в том смысле что в семье у него одни баски и нет никого другого. Это образец для подражания, у которого чистая и правильная баскская речь. Кроме euskaldun, существует euskotar. Он живёт в Стране Басков, а языка может не знать вообще.
Чтобы заслужить гордое звание euskaldun, нужно долго и упорно eu