Не секрет, что русском языке становится все больше заимствованных из английского слов. Практически у каждого есть россиянина есть ноутбук и смартфон, в косметичках у женщин лежат спонжи и консилеры, а мужчины интересуются гаджетами и ходят в барбершопы. Возможно, в России это лишь дань моде, но "чужие" слова проникают в каждый язык. Даже в самом английском есть заимствования из русского. В Сети можно найти достаточно длинные списки "английских слов русского происхождения", но они, увы, уже устарели. Большая их часть касается исчезнувших советских реалий. Но некоторым русским словам все-таки удалось закрепиться в английском. Babushka. Это платок, который настоящие бабушки носят на голове. Matryoshka. Популярный на Западе сувенир. Хотя для некоторых матрешка — просто "русская кукла". Balalaika. Благодаря массовой культуре все знают, что на ней играют русские medvedi, которые пьют... Vodka. Всем известно, что это "традиционный русский напиток". Soviet. Для англоязычной молодежи это один
Какие русские слова реально используются в английском языке
22 августа 201922 авг 2019
29
1 мин