Если в XXI веке кого и можно считать прямыми наследниками великих рок-групп 70-х годов прошлого века, то, по моему мнению, это коллективы подобные Muse. Может быть, они не такие виртуозы, как Deep Purple, Sweet или Yes, не такие подрыватели устоев, как Clash или Black Sabbath, не такие экспериментаторы, как Genesis или Queen, но определённо – у них та же группа крови, и они работают в той же традиции.
Сегодня мы разберём одну из песен с их альбома Absolution. Однажды я наткнулся на чьё-то замечание, что этот альбом – одна из тех вещей, к которой каждый человек должен прикоснуться в своей жизни хотя бы однажды, как, например, посетить Париж, прочесть «Кола Брюньона» или увидеть оригиналы полотен Ван Гога.
Слушаем и понимаем:
Lips are turning blue
A kiss that can't renew
To turn ► в самом общем случае поворачивать, оборачивать, но мы используем этот глагол и тогда, когда меняется состояние чего-либо в смысле превращаться. The evening has failed to turn joyous. ► Вечер так и не стал счастливым [не превратился в счастливый [радостный]].
Когда мы renew the subscription ► мы продлеваем или возобновляем подписку, например, на New York Times или Amazon Prime. Но когда речь идёт о человеке, to renew ► возрождать, возвращать в прежнее состояние.
Губы синеют
Поцелуй не вернёт тебя [к жизни]
Конечно, всё это немного напоминает сказки, где принц в подземелье целует принцессу, чтобы пробудить её от вечного сна. Из опыта жизни мы знаем, что посиневшие губы – у того, кто замёрз, задыхается или потерял много крови или сил.
I only dream of you
My beautiful
Я лишь мечтаю о тебе,
Моя красавица
Tiptoe to your room
A starlight in the gloom
Захожу на цыпочках в твою комнату
Где во мраке лишь звёзды светят
Если учесть стилистику клипа и всего альбома, то возникает ощущение, что «принцесса» не в подземелье, а либо в криоконсервации – анабиозе, как любят описывать это фантасты, либо задохнулась в космическом аппарате, получившем повреждения.
I only dream of you
And you never knew
Я о тебе лишь мечтаю
А ты об этом никогда и не подозревала
Теперь ясно, что любовь лирического героя безответна, по причинам, которые остаются за кадром.
Ref:
Sing for absolution
I will be singing
And falling from your grace
Absolution ► освобождение от ответственности, долгов или наказания, а у католиков – отпущение грехов. В средние века, например, The Pope gave him a bull of absolution. ► Папа вручил ему буллу, отпускающую [прощающую] [ему] совершённые грехи. У юристов absolution ► оправдание, абсолюция, освобождение от преследования.
Grace ► среди других значений это милость, расположение или даже [божья] благодать у христиан. Если кто-то falls from somebody's grace ► он теряет расположение, выходит из фавора, становится лишён чьей-то милости или даже впадает в ересь.
[Я] пою, ради освобождения [прощения]
[И] я буду петь
И перестану быть тебе мил [дорог | приятен]
There's nowhere left to hide
In no one to confide
Спрятаться негде
Положиться не на кого [довериться некому]
The truth burns deep inside
And will never die
Истина жжёт изнутри
И никогда не перестанет [жечь]
Lips are turning blue
A kiss that can't renew
I only dream of you
My beautiful
Здесь текст повторяется.
Ref.
Our wrongs remain unrectified
And our souls won't be exhumed
Как мы уже видели в этой песенке rights and wrongs ► понятие о том, «что такое хорошо, и что такое плохо» или о добре и зле.
To exhume ► выкапывать, раскапывать, а у юристов это про страшное слово эксгумация.
Наши дурные поступки [ошибки] никак не исправить (буквально: не очистить)
И наши души никто не вытащит на божий свет [наши души не будут подвергнуты переоценке]
Каким-то образом эта песня и этот клип перекликаются с другой космической одиссеей, о которой мы уже говорили – знаменитой Space Oddity.
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, поищите среди свежих постов Tricky Playlist.
Раньше мы уже разбирали такие интересные песни как The Dead South – Boots, Uriah Heep – Lady In Black и Sweet – Love Is Like Oxygen.
Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня так или просто поделиться этим постом в социальных сетях. Если вы читаете с телефона, возможно, вам будет удобнее читать в telegram (посты лучше форматируются). Если вам нужно поставить или подтянуть разговорный английский, вы можете связаться со мной по скайпу: tim_timoff.