Как интересно работает наш мозг. Записываем мы, скажем, рецепт куриного супа, а внутренний голос нашёптывает: «Куринного! Говорю тебе, куринного! Так полноценнее, завершённее выглядит, а значит, это правильно». Но эта хитрая уловка не должна сбить вас с толку. Поделитесь ссылкой с друзьями, прокачаем свою грамотность вместе! 1. Правильно: цукини Неправильно: цуккини Да, итальянский вариант zucchini, кажется, уверяет в обратном. Но в русском языке мы пишем только одну «к», насколько бы яростно не напрашивалась вторая. 2. Правильно: легинсы Неправильно: леггинсы Ситуация аналогичная: пыль в глаза пускают английские leggings. Не дайте этим лосинам вас обмануть! 3. Правильно: капучино Неправильно: каппучино «Русский орфографический словарь» В. Лопатина рассказывает нам только об одном варианте. Опять же, итальянская любовь к удвоению звуков не влияет на устойчивую норму написания «капучино» в нашем языке. 4. Правильно: аплодисменты Неправильно: апплодисменты А вообще, лучше не аплодируй