Приветствую тебя, Читатель!
Понятие «американские горки» используется в русском языке для описания аттракционов, как на гифке ниже.
По сути — это железнодорожная конструкция, резко изменяющая направление, скорость движения и заставляющая некоторых смельчаков, которые согласились на эту авантюру, крепко вцепиться руками и зубами в каркас безопасности, закрыть глаза и молиться о том, чтобы все это поскорее закончилось :)
Конечно, в США эти аттракционы американскими горками никто не называет - здесь их именуют «roller coasters», но дальше все становится еще запутаннее, потому что во многих романских языках они известны, как «русские горки». Откуда же взялось такое название, и как русские горки стали американскими, будем разбираться далее.
Все началось в Российской империи во времена Екатерины II, которая очень любила устраивать грандиозные гуляния и поражать своих гостей размахом веселья. Именно по ее заказу в Царском Селе была построена горка, которую можно было использовать и зимой, и летом. Деревянная конструкция, длина которой составляла более 300 метров, отходила от второго этажа торжественного павильона.
Спускаться с горки нужно было в специальном вагончике на колесах, скорость которого зависела от тяжести пассажиров. Позже похожее сооружение появилось и в Ораниенбауме.
Именно эти горки стали прототипами первых аттракционов в Европе, которые к концу 18-го века появились во многих странах Центральной и Западной части континента. Одна из таких горок, построенных в Париже, была известна, как «Les Montagnes Russes» или «Русские Горки». Позже данное выражение превратилось в общее название этих аттракционов, используемое в ряде романских языков.
Спустя некоторое время в Европе стали появляться горки с петлями, перепадами высот и резкими спусками, которые имели все меньше и меньше сходств со своими русскими прототипами. А первые патенты на строительство таких аттракционов в США были получены Джоном Тейлором в 1884-м и ЛаМаркусом Э. Томпсоном в 1885-м году.
Тогда и появилось название «roller coaster», которое в общих чертах описывало принцип движения вагончиков по рельсам. С годами технологии эволюционировали, и на сегодняшний день эти аттракционы строятся совсем по другому принципу, но старое название все же осталось.
Ну а в современном русском языке оно превратилось в «американские горки» - во-первых, потому, что «роллер коустер» как-то не звучит и ни с чем не ассоциируется, а еще потому, что аттракционы этого типа теперь больше похожи на те, что появились в США, нежели на те, которые были построены еще при Екатерине II.
Таким образом, русские горки, которые впервые стали популярными в Российской империи, спустя несколько веков вернулись, но уже в новом обличье и под другим названием, превратившись в американские.
Ваш Автор.