Британский таблоид the Sun сообщает, что друзья Меган Маркл и принца Гарри перестали их приглашать на посиделки-ужины в лучших традициях высшего общества, так как их "достало" принародное проявление чувств друг к другу супругами. Именно так переводится и расшифровывается эта милая аббревиатура PDAa - public displays of affection. Ну, все эти обнимашки и держания друг друга за ручку.
ПОДРОБНЕЕ
THE 3 RULES OF PLACEMENT
Статья также интересна тем, что рассказывает от 3 правила рассаживания гостей на вечеринках в высшем свете, в котором врашаются Сассекские.
Правило 1
Само слово "placement" произносят по-французски ( .. must be pronounced the French way). Это делается для того, чтобы не звучать, как простолюдины (to avoid sounding too "common") или по-американски (прямо жалко эту Меган Маркл, сможет ли выдержать такой прессинг и не дать дёру из этого брака?)
Правило 2
Поясняет, что супруги не сидят рядом для того, чтобы другие гости случайно не потеряли аппетит, заметив их PDAs (откровенных ухаживаний друг за другом - public displays of affection). Английское to put sb off their food значит "отвратить кого-то от его или её еды, вызвать у кого-то нежелание есть свою еду".
Правило 3
Не сидеть рядом - это не значит, что есть выбор. Третье правило placement-а гласит, что нужно сидеть, "где сказано", то есть есть некий seating plan/arrangement, о нём сообщается гостям, и по правилам высшего света нужно садиться за стол там, где тебе назначено планом.