Найти в Дзене

Поэты: кто автор? "Ответ "евангелисту" Демьяну"

Сытое и довольное существо по имени Д. Бедный
Сытое и довольное существо по имени Д. Бедный

Памятная доска на фото - тот очередной немалочисленный повод поспорить с блюстителями коммунистического прошлого: дОлжно ли оставлять сейчас исторические свидетельства о негодяях? - а, прости Господи, Д. Бедный (наст. имя Ефим Алексеевич Придворов, отправился к Богу на суд в 1945 г., в аккурат после Великой Победы) был .... настолько, что от него отвернулись даже его покровители и вышибли из Кремля (аж в 1932 г.!), где Бедный безбедно проживал (да-да, именно в самом Кремле и именно аж до 1932 г.!), на Рождественский б-р. Вот эту табличку с фото я, не будучи москвичем, неоднократно наблюдал, проходя по пути от Трубной к Сретенке, Рождественский б-р, правая сторона, - совсем рядом Рождественский монастырь и знаменитые Сандуновские бани.

Яйцеголовое литературное недоразумение
Яйцеголовое литературное недоразумение

Итак, что за повод для статьи, о чем говорим? - Бедный однажды разразился поэмой, названной "Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна". Приводить полный текст не буду, - во-первых, это блевотина, во-вторых, слишком много места займет, - но часть какую-то привести вынужден, т.к. иначе не понятен "Ответ...", о котором говорим:

...И вот стало явным, что было тайно:

Сохранилось случайно

Средь пыльной пергаментной груды

«Евангелие от Иуды»,

Нечто вроде дневника

Любимого Иисусова ученика

И пламенного еврейского патриота

Иуды Искариота.

Евангелие – прочих других не хуже,

Цену имеет ту же:

Хочешь верь, хошь не верь –

Пергамент, полуистлевший теперь.

И узнали мы оттуда,

Что оный апостол Иуда,

Облыжно прозванный предателем,

Был истинным Христовой церкви создателем,

Что он, а не Пётр и не Павел,

Иисуса всесветно прославил!

Что отвалили камень от Иисусова гроба

Не ангелы иль фарисейская злоба, -

Но Иуда в припадке умопотрясенья

Стал виновником Христова «воскресенья»,

Основного евангельского чуда, -

Вот кто такой был Иуда! -

ну и в таком же "духе". Сия хрень опубликована в нескольких (!) центральных газетах весной 1925 г. Позднее, в 1925-1926 гг., а в каком именно месяце, как понимаете, в условиях зверств ОГПУ, сказать сложно, появился поэтический ответ на указанную мерзость, под названием

"Послание евангелисту Демьяну"

Я часто думаю, за что Его казнили?
За что Он жертвовал Своею головой?
За то ль, что враг суббот, Он против всякой гнили
Отважно поднял голос Свой?

За то ли, что в стране проконсула Пилата,
Где культом кесаря полны и свет и тень,
Он с кучкой рыбаков из бедных деревень
За кесарем признал лишь силу злата?

За то ли, что Себя на части разделя,
Он к горю каждого был милосерд и чуток
И всех благословлял, мучительно любя,
И стариков, и жён, и крохотных малюток?

Демьян, в «Евангельи» твоём
Я не нашёл правдивого ответа.
В нём много бойких слов, ох как их много в нём,
Но слова нет достойного поэта.

Я не из тех, кто признаёт попов,
Кто безотчётно верит в Бога
Кто лоб свой расшибить готов,
Молясь у каждого церковного порога.

Я не люблю религию раба,
Покорного от века и до века,
И вера у меня в чудесные слова —
Я верю в знание и силу Человека.

Я знаю, что стремясь по нужному пути,
Здесь на земле, не расставаясь с телом,
Не мы, так кто-нибудь другой ведь должен же дойти
К воистину божественным пределам.

И всё-таки, когда я в «Правде» прочитал
Неправду о Христе, блудливого Демьяна —
Мне стало стыдно, будто я попал
В блевотину, извергнутую спьяну.

Пусть Будда, Моисей, Конфуций и Христос
Далёкий миф — мы это понимаем, —
Но всё-таки нельзя ж, как годовалый пёс,
На всё и всех захлёбываться лаем.

Христос — Сын плотника — когда-то был казнён…
Пусть это миф, но всё ж, когда прохожий
Спросил Его: «Кто ты? » — ему ответил Он:
«Сын человеческий», но не сказал: «Сын Божий».

Пусть миф Христос, как мифом был Сократ,
И может быть из вымысла всё взято —
Так что ж теперь со злобою подряд
Плевать на всё, что в человеке свято?

Ты испытал, Демьян, всего один арест —
И то скулишь: «Ах, крест мне выпал лютый».
А что б когда тебе Голгофский выпал крест
Иль чаша с едкою цекутой?

Хватило б у тебя величья до конца
В последний час, по их примеру тоже,
Весь мир благословлять под тернием венца,
Бессмертию уча на смертном ложе?

Нет, ты, Демьян, Христа не оскорбил,
Своим пером ты не задел Его нимало —
Разбойник был, Иуда был —
Тебя лишь только не хватало!

Ты сгусток крови у креста
Копнул ноздрёй, как толстый боров,
Ты только хрюкнул на Христа,
Ефим Лакеевич Придворов!

Ты совершил двойной тяжёлый грех
Своим дешёвым балаганным вздором,
Ты оскорбил поэтов вольный цех
И малый свой талант покрыл большим позором.

Ведь там за рубежом, прочтя твои стихи,
Небось злорадствуют российские кликуши:
«Ещё тарелочку демьяновой ухи,
Соседушка, мой свет, откушай».

А русский мужичок, читая «Бедноту»,
Где «образцовый» труд печатался дуплетом,
Ещё сильней потянется к Христу,
А коммунизму мат пошлёт при этом.

К "Ответу" в плане уровня поэзии можно относиться по-разному, - по большому счёту, если отключиться от практически смертельной для того времени пикировки, это никак не более талантливого уровня, не гениальное, - но " Разбойник был, Иуда был — Тебя лишь только не хватало! " - эти две строчки гениальны в локальном смысле ответа...

Что дальше? - за авторство "Ответа" посадили сотрудника «Крестьянской газеты» Н.Н. Горбачева (1888-1929), однако ныне авторство прочно приписывают Есенину.

Давайте подумаем... Я не литературовед, но могу без излишних понтов сказать, что творчество Есенина знаю ничуть не хуже любого литературоведа; и, в отличии от литературоведов, я его чувствую...

Могу сказать ответственно, авторство Есенина в данной вещи - притянуто, такового нет! Разберем, почему?

Стилистика "Ответа", конечно же, сильно схожа с Есенинскими "Русь советская" и "Русь уходящая", но ежели я не путаю, писались они в 1923 г.; в 1925 г. Есенин уже писал совершенно другого типа вещи, балансируя на грани жизни-смерти, именно в этом плане создав свои поздние КОРОТКИЕ шедевры, - "Бью больничную кровать мокрою повязкой" и т.д., т.е. "Ответ" - он в стилистике Есенина, да только если бы был в 1923 г.

Далее, "За то ли, что в стране проконсула Пилата, Где культом кесаря полны и свет и тень", - подобного языка у Е. не было никогда - и весь язык стиха - не Есенский, - он его вообще мало менял в течении своего творческого периода.

"Я знаю, что стремясь по нужному пути, Здесь на земле, не расставаясь с телом, Не мы, так кто-нибудь другой ведь должен же дойти К воистину божественным пределам" - подобного рода чудовищного сбоя ритмики Есенин не допускал никогда, - ну и т.д., масса подобных неувязок, лень приводить все, надеюсь, то, что я хотел выразить, понятно.

Авторство ли ответа Есенин? - категорически нет; кто? - скорее всего, Луначарский, ИМХО, офигевший и от смерти Блока, которому не разрешили выезд заграницу на лечение, и от расстрела Гумилева ни за что, ну или тогда только Богу известно, кто в условиях антихристианского государства посмел поднять голос против с жирного довольного рыла, - Д. Бедного, а главное, против его покровителей.