Найти тему
Искандер

7 главных африканских слов в русском языке

Оглавление

А знаете ли вы, какие слова в русском языке имеют африканское происхождение?

Баобаб

-2

Это высокое дерево из рода Адансония семейства Мальвовые, которое растет в сухих саваннах тропической Африки. Слово баобаб имеет эфиопское происхождение и переводится как «обезьянье дерево». Это знаменитое дерево даже изображено на гербах некоторых африканских стран, таких как Центральноафриканская Республика и Сенегал.

Зебра

-3

Эта полосатая лошадка обитает, конечно же, в Африке. По поводу происхождения слова зебра имеются разные мнения. Часть ученых считает, что оно происходит от французского слова, которое, в свою очередь, восходит к слову zerba в конголезском диалекте бунда в Анголе. Другие, что оно родом из эфиопского (амхарского) языка. Третьи утверждают, что оно происходит из латинского слова equiferus из equus «лошадь, конь» + ferus «дикий». Существует даже древнегреческая версия.

-4

В России зеброй также называется дорожная разметка, обозначающая пешеходный переход.

Шимпанзе

-5

Название этой очень умной обезьяны идет из негритянских языков района Гвинейского залива или Конго. На языке чилуба языковой группы банту, слово «кивили-чимпензе» переводится как «похожий на человека».

Макака

-6

В русском языке слово «макака» обозначает представителей не только конкретного биологического рода обезьян, но иногда и обезьяну вообще. В некоторых европейских языках слово макака означает просто обезьяну. К русским и европейцам это слово попало от португальцев, к которым, в свою очередь, оно попало из африканских языков группы банту региона Конго или из Мадагаскара

Вуду

-7

Это древний ужасный культ, связанный с колдовством и «живыми мертвецами»-зомби. Из стран Западной Африки: Бенина Того и Ганы вместе с темнокожими рабами он распространился на страны Антильских островов, расположенных между Северной и Южной Америкой – Гаити, Ямайку и Тринидад. «Вуду» в переводе с африканского языка фон, на котором говорят в Бенине, означает ужасную невидимую силу.

Банан

-8

Название этого любимого лакомства многих россиян происходит от названия banam из языка баконго или от слова banana из языка волоф. Оно пришло в Европу через португальский язык, а в Россию – через французский.

Акуна матата

-9

Так называлась номинированная на Оскар песня из полюбившегося детям и взрослым мультфильма «король Лев» на слова Тима Райса и музыку Элтона Джона. Эта песня заняла место в сотне лучших песен в истории кинематографа, составленном «American Film Institute». Акуна матата или хакуна матата в переводе с африканского языка суахили означает «нет проблем» или «жить без забот».