Найти тему
Бобры из Бразилии

Записки из бразильской глуши - сокровища из России

Пришел наш "сундук" с сокровищами. Немного помятый и рваный, но внутри все целое, Озон упаковывает книги хорошо. Несмотря на то, что мы немного приболели, поехали забирать коробку на наш фиктивный почтовый адрес. Есть у нас такой - для корреспонденции, так как у нашего домика в лесу адреса быть не может - улица частная, на картах не числится, ни один почтальон в мире до нас не доберется.

Коробку мы с Соней не стали вскрывать сразу, дождались Валюшу из школы и уж тогда...

Радости сколько у детей! Про себя вообще молчу.

Подробно о каждой книге буду рассказывать постепенно, по мере прочтения. А пока просто кучей покажу.

-2

Детские - здесь для Валюши в основном. Для Сони 4 книжки про "Шмяка", новые виммельбухи и комиксы.

Журналы с наклейками для обеих.

-3

Некоторые совсем малышковые - отдаю на растерзание Соне сразу для самостоятельного изучения. Остальные делаем вместе.

У Валюши журналы о моде, космических кораблях, география и живопись.

Себе взяла немного книг, так как в последнее время читаю медленно. Скоро на аудио книги придется перейти, наверное. С Катей сложно читать.

-4

Сейчас читаю "2 000 000 километров до любви". Пока очень нравится. Марию Парр читала уже, в перспективе Валюше отдам книги этого автора, они и детям отлично подходят.

Вот уже два вечера книги по всему дому. Читаем, листаем, нюхаем типографскую краску. Валюша скрипит переплетом, балдеет от звука.

"Орден желтого дятла" Монтейру Лобату - это бразильская детская классика. Давно хотела его на русском приобрести. Валюша читала кое-какие книжки из этой серии в оригинале. Здесь дети проходят творчество Лобату в школе.

-5

Завтра хочет в школу принести, показать одноклассникам.

-6

У нас есть вот такая книга из серии "Орден желтого дятла" на португальском. Можно вперемешку читать, лингвистическая каша будет в голове у детей))

-7

Валюша сейчас читает продолжение "Малыша Николя" - третью часть. У нас сложилась новая традиция невольно, из-за Катиных вечерних капризов. Я старшим книги читаю рано, пока Катя еще адекватно себя ведет. А потом ухожу ее укладывать, а девочки продолжают читать сами. Валюша своего "Николя", а Соня... португало-английский карманный словарь. Папин)

Сидят рядом две кукушки. Старшая хохочет над своей книжкой, и младшая не отстает:

- Ой, у меня тут в словаре такая глава смешная!!! И вообще, в моем словаре все главЫ смешные.

Кстати, посмотрели мы вторую часть "Малыша Николя" и совсем мне не понравилось. Девочки тоже сказали, что так себе фильм в сравнении с первым. Пошлый юмор, совсем недетский в некоторых местах. Некоторых актеров поменяли, в частности главного героя играет какой-то невыразительный мальчик, совсем не похожий на первого малыша Николя. Фильм спасает игра родителей Николя, но сценарий отвратительный и к книгам не имеет никакого отношения.

Все отлично, но теперь у нас назрела одна проблема. Книги больше некуда ставить. От слова совсем. На буфете уже сложила часть, еще в коробке на веранде лежат те, что не очень любим и хотели бы отдать. Но как отдать? Их заберут, конечно, но надо в Сан-Паулу везти, а это так непросто - собраться туда и раздать книги нашим русским иммигрантам.

Шкаф переполнен, он даже перекосился и собрался рухнуть, кажется. Нужно что-то думать...

Вступительный пост - Из русской деревни в джунгли Бразилии.