Найти в Дзене

Космический детектив "Выпуск 34"

Вашим флагманом будет небольшая десятиместная бластерная лодка-одна из наших. Вы дали нам один; мы дадим вам один. В худшем случае, мы выйдем даже. В лучшем случае ваше блестящее знание тактики и стратегии позволит нам спасти тысячи жизней Керотийцев, не говоря уже об огромной экономии времени и денег." - Все, о чем я прошу, - это шанс доказать свою способность и преданность." - Ты уже доказал свои способности. Все стратегические задачи, которые вы получили за последний год, были настоящими битвами, которые уже были проведены. В восьмидесяти семи процентах случаев ваша стратегия оказалась лучше нашей. В большинстве других это было так же хорошо. Только в трех случаях оценка ваших потерь была выше фактических потерь. Вообще-то, мы были бы дураками, если бы отказались от тебя. У нас есть все, чтобы получить и ничего не потерять." - Я чувствовал то же самое год назад, - сказал Макмейн. - Даже постоянное наблюдение даст мне больше свободы, чем я имел на Земле, если Совет по страте

Вашим флагманом будет небольшая десятиместная бластерная лодка-одна из наших. Вы дали нам один; мы дадим вам один. В худшем случае, мы выйдем даже. В лучшем случае ваше блестящее знание тактики и стратегии позволит нам спасти тысячи жизней Керотийцев, не говоря уже об огромной экономии времени и денег."

- Все, о чем я прошу, - это шанс доказать свою способность и преданность."

- Ты уже доказал свои способности. Все стратегические задачи, которые вы получили за последний год, были настоящими битвами, которые уже были проведены. В восьмидесяти семи процентах случаев ваша стратегия оказалась лучше нашей. В большинстве других это было так же хорошо. Только в трех случаях оценка ваших потерь была выше фактических потерь. Вообще-то, мы были бы дураками, если бы отказались от тебя. У нас есть все, чтобы получить и ничего не потерять."

- Я чувствовал то же самое год назад, - сказал Макмейн. - Даже постоянное наблюдение даст мне больше свободы, чем я имел на Земле, если Совет по стратегии согласится выполнить мои условия."

Таллис усмехнулся. - Так и есть. Вы будете самым высокооплачиваемым офицером во всем флоте; никто из нас не получит и десятой доли того, что вы получите, что касается личной ценности. И все же это нам практически ничего не стоит. Ты заключил выгодную сделку, Сепастиан."

- Это та плата, которую ты хотел бы получить, Таллис?- С улыбкой спросил макмейн.

- А почему бы и нет? Вы получите свои условия: полное жалованье как керотийский генерал, с выходом на пенсию на полном жалованье после окончания войны. Выбор самых красивых—по вашим меркам-землянок, которых мы захватим. Дом на Кероте, построенный по вашим требованиям, и полное гражданство, включая свободу вступать в любые деловые отношения, которые вы хотите. Если вы сдержите свои обещания, мы сможем сдержать наши и все равно выйти вперед."

"Хороший. Когда мы начнем?"

- Сейчас, - сказал Таллис, поднимаясь со стула. - Надень парадную форму, и мы пойдем к главнокомандующему. Мы должны дать тебе набор генеральских знаков отличия, мой брат по выбору."

Таллис подождал, пока Макмейн наденет синие брюки и отделанную золотом красную форму Керотийского офицера. Когда он закончил, Макмейн посмотрел на себя в зеркало. - Есть еще кое-что, Таллис, - сказал он задумчиво.

-Что это такое?"

"Этот волос. Я думаю, вам лучше договориться о том, чтобы его навсегда удалили, согласно вашим обычаям. Я ничего не могу поделать с цветом своей кожи, но нет никакого смысла в том, чтобы я выглядел как один из ваших диких горцев."

- Вы очень любезны, - сказал Таллис. "И очень мудро. Наши офицеры наверняка приблизятся к тому, чтобы почувствовать, что вы один из нас."

-С этого момента я один из вас, - сказал Макмейн. - Я никогда больше не увижу Землю, разве что из космоса, когда мы будем сражаться в последней битве Войны."

- Это может быть трудная битва, - сказал Таллис.

- Может быть, - задумчиво произнес Макмейн. "С другой стороны, если моя общая стратегия выйдет так, как я думаю, эта битва может вообще никогда не состояться. Я думаю, что полная и абсолютная капитуляция положит конец войне еще до того, как мы приблизимся к Земле."

- Надеюсь, ты прав, - твердо сказал Таллис. - Эта война стоит гораздо больше, чем мы ожидали, несмотря на слабость вашей ... то есть земли."

- Ну что ж, - сказал Макмейн с легкой усмешкой, - по крайней мере, вы смогли захватить достаточно земной пищи, чтобы я мог хорошо питаться все это время."

Таллис широко улыбнулся. "Ты прав. У нас это не так уж плохо получается. А теперь пошли, Верховный Главнокомандующий ждет."

Пока макмейн не вошел в большую комнату, он не понимал, что перед ним не просто дискуссия с высокопоставленным офицером, а то, что представляет собой суд по расследованию.

Верховный Главнокомандующий, куполообразный, морщинистый, желтокожий, с жесткими глазами старый Керотиец, сидел в центре длинного высокого стола, по обе стороны от него сидели два генерала низшего ранга, у которых был такой же смертоносный, жесткий взгляд. В стороне, почти как присяжные в ложе присяжных, сидели около двадцати младших офицеров, ни один из которых не был ниже Керотийского эквивалента подполковника.

Насколько мог судить Макмейн, ни один из офицеров не носил знаков отличия офицеров флота-звездолета и кометы, которые указывали на то, что их владелец был воином.

"Автор: Гаррет Рэндал Жанр: Космическая фантастика"