По крайней мере, специального слова “похмелье” или там “hangover” для соответствующего состояния наутро в Италии не существует. И что же, итальянцы никогда не напиваются? Ещё как напиваются! И вот как это происходит...
Петербуржец приехал в отпуск в Италию и выпил несколько негрони
Тут-то отпуск у человека и закончился. Он пытается похмеляться, есть, пить воду, ходить на пляж, поехать в соседний город и всё такое, но думает только об одном: нах... зачем я выпил столько негрони??? И страшно бесится, когда местные каждый день задают один и тот же вопрос: “Ты чего, чувствуешь себя не очень?”
Итальянец решил оторваться и выпил с петербуржцем несколько стопок водки
У этого человека случилось приключение. Он пьёт кофе, потом воду, потом молоко, а потом пытается придумать уважительную причину не ходить на работу, потому что умереть был готов ещё вчера, а уж утром… утром он чувствует себя не очень. Так и говорит: “плохо себя чувствую” = sto male. Ещё может уточнить: “голова болит” = ho mal di testa.
Il giorno dopo
На самом деле в итальянском есть довольно дурацкое выражение postumi della sbornia = буквально “последствия пьянства”, которое никто не использует. Когда кому-нибудь в Италии вдруг стало нехорошо от выпитого накануне, это исключительно “плохо себя чувствую” или “голова болит”.
Наша теория
Мы обсуждали это дело с соотечественниками, которые много путешествуют или живут в Италии, Испании и так далее, и так и не смогли договориться. Есть предположение, что в средиземноморском климате винишко действительно заходит получше, так что слово "похмелье" тут ни к чему. Другие утверждают, что дело в еде.
Не знаю, как это работает, но в Италии у меня действительно не бывает похмелья. Иногда, правда, болит голова.
Кстати, я уже писала об удивительных отношениях итальянцев с алкоголем.