Ну что ж, продолжим без лишних вступлений :) а то до конца песни ещё осталось довольно много, но хочется успеть разобрать всё за сегодня.
For forty days and forty nights
40 дней и 40 ночей
Почему именно 40? Напоминаю, песня основана на реальных событиях, возможно именно столько длилась та история, которой послужила прототипом песни? Основное значение слова for это для, но тут оно в смысле в течение. The law was on her side
Закон был на её стороне
Law это закон. Так же как и у нас, в том числе не только в юридическом смысле, например Newton's law - законы Ньютона. А lawyer это адвокат. "Законник" как бы. Забавно, что законником назвали именно адвоката, а не судью.
But who can stand when she's in demand
Но кто может устоять, когда она так желанна
Demand значит требование, спрос. В экономике например demand & supply - спрос и предложение. She's in demand буквально означает, что на неё большой спрос.
Her schemes and plans
Ах, эти её интриги и схемы
'Cause we danced on the floor in t