Найти в Дзене
Разбираем Песни

Billie Jean. О чём поётся в одной из самых известных песен Майкла Джексона? (1 и 2 куплеты)

Возможно, некоторые из вас не знают, что эта песня так называется - Billie Jean - но совершенно точно каждый из вас её слышал. Запустите трек на Яндекс.Музыке и убедитесь сами :) Это кстати та самая песня, при исполнении которой Майкл Джексон впервые показал миру свою знаменитую "Лунную походку" - Moonwalk. В конце статьи вы найдёте видео, на котором запечатлён этот легендарный момент. А пока не будем отвлекаться, давайте разбираться, о чем же поёт Майкл в этой песне.
She was more like a beauty queen
Она была похожа на королеву красоты
Beauty это красота, красавица, как в сказке Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище. Queen это королева, в том числе дама в картах и ферзь в шахматах. И там и там она обозначается буквой Q. Например Q:h7+ - ферзь бьёт на h7, шах! Или Q ♠ - пиковая дама.
From a movie scene
Из кино
Дословно из какой-то сцены из фильма.
I said don't mind, but what do you mean I am the one
Я сказал, прости, но что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я тот самый,

Иллюстрация к песне Billie Jean с сайта deviantart.com, автор Kim Dae Hwan @darkdamage
Иллюстрация к песне Billie Jean с сайта deviantart.com, автор Kim Dae Hwan @darkdamage

Возможно, некоторые из вас не знают, что эта песня так называется - Billie Jean - но совершенно точно каждый из вас её слышал. Запустите трек на Яндекс.Музыке и убедитесь сами :) Это кстати та самая песня, при исполнении которой Майкл Джексон впервые показал миру свою знаменитую "Лунную походку" - Moonwalk. В конце статьи вы найдёте видео, на котором запечатлён этот легендарный момент. А пока не будем отвлекаться, давайте разбираться, о чем же поёт Майкл в этой песне.

She was more like a beauty queen

Она была похожа на королеву красоты

Beauty это красота, красавица, как в сказке Beauty and the Beast - Красавица и Чудовище. Queen это королева, в том числе дама в картах и ферзь в шахматах. И там и там она обозначается буквой Q. Например Q:h7+ - ферзь бьёт на h7, шах! Или Q ♠ - пиковая дама.

From a movie scene
Из кино

Дословно из какой-то сцены из фильма.

I said don't mind, but what do you mean I am the one
Я сказал, прости, но что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я тот самый,

The One, помните, так называли Нео в фильме Матрица? Иногда это переводят как избранный, но буквальное значение тот самый. По сути именно артикль the здесь обозначает тот самый, а one в данном случае ничего не значащее местоимение. Тот самый он, если совсем буквально переводить.

Who will dance on the floor in the round
кто должен танцевать на танцполе в центре круга?

Слово floor обозначает просто пол, но раз тут к нему дописали the, это уже становится тот самый пол, а поскольку дело происходит в клубе, то речь о танцполе. In the round значит в кругу, ну как, знаете, когда люди встают в круг, а в центре кто-то особенно зажигательно танцует.

She said I am the one, who will dance on the floor in the round
Она ведь так и сказала, что я тот самый, кто должен танцевать в центре круга на танцполе.

She told me her name was Billie Jean
Она сказала её зовут Билли Джин

В английском есть мужское имя Billy (оно же Bill - Билл. Как в фильмах Тарантино Kill Bill - Убить Билла), а есть женское имя Billie. Но читаются они одинаково, и соответственно по-русски пишутся тоже одинаково.

As she caused a scene
А когда она начала зажигать

Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
То все повернулись к ней, и в их глазах читалось, что они мечтают быть теми,

Head значит голова. То есть дословно будет каждая голова повернулась.

Who will dance on the floor in the round
кто будет танцевать в центре круга на танцполе

На десерт, как и обещал, первое исполнение легендарной лунной походки!

Продолжение:
Разбор
припева.
3 и 4 куплет.

Если перевод каких-то строф вам кажется неверным или неточным - пишите об этом в комментариях, не стесняйтесь. Выясним истину и исправим на самый правильный вариант.
Также напишите, как вам вообще статьи на этом канале? Стоит писать побольше лирических отступлений, или наоборот поменьше. Помогают ли упоминаемые мной ассоциации лучше запоминать английские слова, и нужно ли это вообще. Что было бы интереснее, почитать разбор современных песен, или же старых классических хитов. Обратной связи очень не хватает, даже если вы просто напишите "Всё отлично, продолжай писать так же!" :) это уже будет какая-никакая определенность.