Найти в Дзене
Oleg Kaczmarski

В ПОИСКАХ ФОЛЬКЛОРА с Еленой Краснопевцевой 3

Третий вопрос. По поводу нынешней экспедиции: что на этот раз? – Скоро уж 40 лет исполнится как я езжу в фольклорные экспедиции в Курские края. Вначале ставилась задача перенять и исполнить, научиться этому, приехать и спеть с бабушками – у каждого был свой учитель, к которому он припевался. Но в последние годы меня интересовало другое – не носитель фольклора, а сам человек. Последние 5 лет я ездила без магнитофона, потому что интересующие меня вещи можно услышать только сердцем. И на этот раз я понимала, что добыть хороший музыкальный материал вряд ли получится – бабушек почти не осталось, и молодёжь уезжает, передать некому, нет воспреемственности. Для меня было важно, чтобы приехавшие со мной девочки – это 2-3 курс, магистры и бакалавры с кафедры народно-художественной культуры и декоративно-прикладного искусства, – всё это сами увидели и прочувствовали. Это будущие директора и менеджеры этнокультурных центров. У них задача изучать нематериальную и материальную культуру, научитьс
Елена Краснопевцева и курский фольклорист Владимир Минский
Елена Краснопевцева и курский фольклорист Владимир Минский

Третий вопрос. По поводу нынешней экспедиции: что на этот раз?

– Скоро уж 40 лет исполнится как я езжу в фольклорные экспедиции в Курские края. Вначале ставилась задача перенять и исполнить, научиться этому, приехать и спеть с бабушками – у каждого был свой учитель, к которому он припевался. Но в последние годы меня интересовало другое – не носитель фольклора, а сам человек. Последние 5 лет я ездила без магнитофона, потому что интересующие меня вещи можно услышать только сердцем.

И на этот раз я понимала, что добыть хороший музыкальный материал вряд ли получится – бабушек почти не осталось, и молодёжь уезжает, передать некому, нет воспреемственности. Для меня было важно, чтобы приехавшие со мной девочки – это 2-3 курс, магистры и бакалавры с кафедры народно-художественной культуры и декоративно-прикладного искусства, – всё это сами увидели и прочувствовали. Это будущие директора и менеджеры этнокультурных центров. У них задача изучать нематериальную и материальную культуру, научиться отличать настоящее от стилизации и подделки. Мне важно было их влюбить. Показать им людей, которые не просто информаторы или носители, а являются живыми, настоящими, прошедшими различные испытания, голод, даже войну. Чтобы состоялся живой контакт.

Удивительная история произошла, когда мы в Курске в троллейбусе спросили, как нам ехать, и все пассажиры, а также кондуктор принялись объяснять, а одна женщина даже вызвалась проводить. И у моих девочек был шок, оттого что здесь столь неравнодушные люди – в Москве от такого давно уже отвыкли. Вот это и есть проявление традиционных ценностей, живой традиции, и они в это окунулись. Впечатления их переполняют, а значит, и моя цель достигнута. Впрочем, они сами об этом расскажут…

Светлана Кривцова. Раньше я ездила, в основном, на север, в Архангельскую область, на Белое море. Там условия гораздо тяжелее. А в Курской области я впервые, и главной целью было живое общение с людьми, услышать от них о жизни, о родословной, одним словом, живые воспоминания, живые эмоции. И это на 100 % удалось. Кроме того, сбылись мои мечты – в тот день привезли Пряжевскую чудотворную икону, и нам выпала честь её украсить, а также попеть на клиросе на молебне. А после приезда в Крупец мне удалось поучаствовать в приготовлении традиционного блюда из утки…

Катя Сазонова. Для меня это было важно, поскольку бабушка моя родом отсюда, и мне хотелось посмотреть где она жила, росла. Это было очень интересно, и ещё удивило, насколько открыты здешние люди. Видели нас впервые, но приняли как родных. И это очень здорово. Ну и кое-что записали: колядки, прибаутки, много пословиц, слов, которые у нас не употребляются.

Дарья Михеева. Впечатлений много, и все хоть и разные, но хорошие. Ожидание и реальность не совпали: думали, что едем в глухую деревню, и придётся искать жильё и людей для общения. Вышло наоборот: встретили нас с распростёртыми объятиями, и общения, за которым мы ехали, оказалось вдоволь. Бабушки для нас пели, и чувствовалось, что эта песня у них в душе, что это их жизнь. Всё это просто завораживало, так что сам начинал подпевать, даже не зная слов.

Наталья Сосулина. 3 года нам об этом рассказывали, и в книжках мы читали. А здесь непосредственно увидели и прочувствовали. В эти 5 дней с головой погрузились в настоящую русскую традицию.

Елизавета Абранина. Я давно мечтала о такой экспедиции: исследовать юг России, Курский край. Очень рада, что мечта реализовалась и почерпнутые из конспекта знания подтвердились при живом соприкосновении с предметом. Это было и приятно, и полезно.