Cразу оговорюсь, что перевод не профессиональный, а любительский конспективный с некоторыми разговорными вольностями, ибо просили быстро и по существу. Оригинальная ссылка в VK перенесёт вас на сайт BBC. Пишут, в целом, что средние температуры в Арктическом регионе последнее время росли быстрее, чем в других регионах планеты, в результате чего поверхность лесных почв подтаяла (thawed) и подсохла (dried (up)), оголился (got exposed) торф (peat), который сам по себе является горючим веществом, содержащим много углерода (carbon). Как мы все знаем, торфом можно топить дома - если горят торфяники, то их просто так не потушить. Также возгораниям (по)способствовали молнии (bolts of lightning), похоже, что было много гроз, а также сильные ветра (strong winds). Ещё интересно, что там в статье упоминается June (июнь) как месяц старта множественных пожаров, и говорится, что это аномально для этого времени года на таких высоких широтах (at such high latitudes). То есть пожары бушуют уже месяц-по
English. Что на английском пишут о пожарах в Сибири, в Канаде, Гренландии и на Аляске? В чём их причины?
3 августа 20193 авг 2019
909
1 мин