Найти тему
Вечерний Лошманов

Как белорусское молоко «Свитлогорье» оказывается российским

Обошёл сегодня окрестные супермаркеты, посмотрел, какое продаётся молоко (скоро напишу, для чего я это сделал), — и обнаружил попутно одну интересную штуку.

Вот топлёное молоко марки «Свитлогорье». Вы её наверняка знаете.

Что можно сказать по этикетке об этом продукте?

Летят два аиста. Внизу горы и пашни, стоит бревенчатая хата. На рушнике с традиционным белорусским узором написано «Белорусские традиции». Откуда молоко? «Конечно, из Белоруссии», — скажете вы. И ошибётесь.

Посмотрите на обратную сторону этикетки, удивитесь.

-2

То есть на довольно известных молочных заводах — одном в Московской области и другом в Чувашии — разливается обычное топлёное молоко и подаётся как как будто бы белорусское. Ведь как думают многие наши соотечественники: у нас-то так себе молочные продукты, а в Белоруссии — огого какие.

Окей, впрямую как будто бы белорусское происхождение не заявляется, используются какие-то неведомые белорусские традиции. Что это такое?

Некоторый ответ на это даёт сайт торговой марки:

-3

Представляете? Промышленное топлёное молоко они делают по старинным белорусским рецептам! 10%-ные сливки и 3,2%-ное пастеризованное молоко они делают по старинным белорусским рецептам! Сыр «Гауда» они по старинным белорусским рецептам делают! И остальные семь десятков наименований. На заводах, как написано на сайте, в России, Белоруссии и Сербии.

А если вы подробнее изучите сайт, то увидите, что марка эта самая что ни на есть российская, принадлежит московскому ООО «Русское молоко». То есть и придумана специально для России. Как можно узнать из интернета, его учредители имеют какое-то отношение к Дмитровскому молочному заводу. (Я так узнал: 1, 2 и 3, 4.)

Но в основном это ООО просто размещает заказы на разных заводах, и одна и та же продукция выпускается теми как под собственными марками, так и под маркой «Свитлогорье».

И никаких вам белорусских традиций. Только паразитизм на Белоруссии как бренде.

Самое интересное, что по-белорусски слово «Свитлогорье» писалось бы как «Светлогорье». Да и гор в Белоруссии нет.

В новых выпусках «Вечернего Лошманова» — про то, какие в «Пятёрочке» сыры стоит покупать, а какие лучше не надо, про то, что это за рыба — мурманский ёрш, и другие истории про самую разную еду. Пока же можно почитать про лидский и очаковский смородиновый квас или про то, как живёт и работает в одной владимирской деревне фермер Дмитрий Климов. Подписывайтесь!

В конце выпуска — традиционный музыкальный африканский привет. Поёт нигериец Одион Ируойе, запись 1983 года. Стиль затрудняюсь назвать; нигерийское диско, быть может. Ируойе вообще известный в Нигерии саунд-продюсер, записывал на EMI Nigeria многих отличных музыкантов. Ранние альбомы Фелы Кути, например, — его работа.