Найти в Дзене
PIANO PIANO / настоящая Италия

почему в Италии я боюсь говорить по-русски

В общественных местах в Италии я побаиваюсь говорить по-русски. Нет, я не стесняюсь своих корней, не опасаюсь ненависти к понаехавшим (её нет), или что там ещё можно предположить. Я просто не люблю, когда меня подслушивают!

Фото: Flickr (может и правда газету читает, а может в юности выучил русский и сидит уши греет!)
Фото: Flickr (может и правда газету читает, а может в юности выучил русский и сидит уши греет!)

В общем, сижу как-то в баре и от души на родном языке сплетничаю. За соседним столом – средних (по итальянским меркам) лет пара местных, тоже вроде заняты своими делами. Спустя полчаса дама обращается к нам:

– Простите, а вы случаем не русские?

– Ну да, а что?

– О, я обожаю поэзию Серебряного века!

Ну и давай цитировать Ахматову и Мандельштама (его, говорит, даже переводила на итальянский для местного издательства), на чистом русском рассказывать, как когда-то ездила в Санкт-Петербург, потом на Бродского переключилась…

Классно, но, чёрт возьми, эта прекрасная синьора меня полчаса подслушивала! Хорошо, что большинство итальянцев по-русски знают всего пару слов – “матрёшка” и “Путин”.

Я, кстати, уже писала, что в Италии думают о русских.

А вот других историй о том, как наши говорили на родном, и что из этого вышло (для тех, кому лень читать все комментарии, в которых в основном хамство, и да, орфография и пунктуация авторские):

"Аналогичный случай был со мной в турецком Измире. Там в маршрутке один пассажир услышал, что я говорю по-русски, сказал, что он хоть и простой повар, но обожает русскую поэзию, особенно Есенина. И всю дорогу декламировал нам его...:)))" – Город-сад.

"В метро Милана на меня налетел какой-то вьюнош и ляпнул "вот б...ь!" Я ему ответила, что за такие слова сейчас в лоб получит. Дико ржал, что ни на родине, ни на чужбине не выругаешься, чтобы в лоб не пригрозили". – Наталья Ширяева.

"Первая поездка за границу состоялась в январе 1995 г. и это была Италия.Двух-недельный тур :Рим,Ватикан,Флоренция и Венеция.Прилет в Рим,а вылет из Венеции.И вот перед вылетом,мы пошли покупать подарки и сувениры.Я захотела что то стоящее на память и со мной пошла соседка по номеру.Мы зашли в магазин бытовой техники.Стали выбирать,разговаривая между собой.Соседка захотела кофеварку,а я мини -печь гриль.Но какие модели лучше выбрать, мы не знали и то что нам говорил продавец,мы не понимали.Затем в магазин зашла женщина и услышав нашу речь,спросила нас :"Из России мы?".Очень сильно обрадовалась,узнав что мы русские.Мы с ней разговорились,я удивилась узнав что она итальянка,т.к.безупречно говорила на русском.Она оказалась преподавателем русского языка в университете и никогда не была в России,но очень об этом мечтала.Я попросила ее помочь нам с выбором техники.Мне она посоветовала мини -печь фирмы Делонги (не поверите,но я ею все еще пользуюсь),мы поблагодарили и распрощались.А продавец магазина нам еще и маленькие подарки преподнес. Очень тепло и с интересом везде нас принимали узнав, что мы русские. Туристов из России тогда еще мало было и мы вызывали интерес,а большую часть восхищение,это мы видели когда мужчины и женщины смотрели на нас.Им очень хотелось услышать нашу речь,о нашем языке говорили,что очень красиво звучит,но сложные слова.Нам было приятно и гордо за свой русский язык!! А в Италию я просто влюбилась тогда, это был какой то другой мир.! – Вера Волкова.