A glass ceiling - Glass escalator - Sticky floor – какое отношение полы, потолки и эскалаторы имеют к карьере. Все больше женщин в мире хотят делать карьеру и занимать руководящие посты в политике и крупных компаниях. Однако, по-прежнему, «мужское лобби» сильно и часто препятствует этому. Какие слова использовать, говоря о гендерной дискриминации на английском? A glass ceiling – стеклянный потолок. Эта метафора используется, когда говорят о том невидимом барьере, который не дает женщинам продвигаться по карьерной лестнице. Этот термин может быть использован и по отношению к minorities (хотя скоро уже непонятно будет кого там меньшинство на самом деле). Представители азиатских национальностей, говоря о подобном потолке для себя, называют его иногда bamboo ceiling – бамбуковый потолок. Glass Ceiling Index – индекс «стеклянного потолка». (Вроде индекса Макдональдса). При расчете этого индекса принимают во внимание уровень образования, занятость на работе, зарплату, представленность в высш